Examples of using "едешь" in a sentence and their japanese translations:
何日ぐらい行くの。
- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
どこまで行くのですか。
スピード出しすぎだよ。
スピード出しすぎだよ。
東京へなにしに行くの。
バスで家に帰るの?
あなたはあした東京に行くつもりですか。
この夏どこかへ出かけますか。
家に帰る途中なの?
車を運転しているときは左側を通りなさい。
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
来週ボストンにいくんだよね?
行くの?
- スピードの出しすぎだよ。
- スピードを出しすぎよ。
あなたは駅に行く途中ですか。
明日ボストンに行くの?
雨降りの日にはバスで学校にいきますか。
いつヨーロッパへ行くのですか。
君も行くか。
バスでボストンに行くつもりなの?
君がパリへ行くというのは本当ですか。
歩いて行くの、それともバスで行くの。
誰と行くんですか?
ボストンにバスで行くと思った。
行くのか行かないのか。
次の週末は本当にボストンに行くの?
あなたはそこに仕事でいくのですか。
パパどこに行くの?
君は違う方にいきますよ。
バスで行きますか、車を利用しますか。
君は違う方にいきますよ。
明日はどこも行かないの?
- 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
- 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」
あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
- 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
- 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」