Examples of using "звонить" in a sentence and their japanese translations:
- 電話のベルが鳴りつづけた。
- 電話が鳴り続けていた。
午前中に電話をすると割高になりますか。
- いつでも電話していいよ。
- いつでも気が向いたら電話してくれていいから。
9時以降に電話した方が安いですか。
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
君は僕に電話する必要はない。
またトムに電話するつもり?
いつでも私たちにお電話ください。
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
毎晩電話するよ。
電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。
いつでも私たちにお電話ください。
いつでも私に電話をしてもいいですよ。
忘れずに電話してね。
あんな夜遅くにトムに電話しなきゃよかった。
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
- 火事の場合は119に電話しなさい。
- 火事の際は119番に電話してください。
- 火災の時には119番へ電話を。
- 火事の場合は119に電話してください。
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
担当医は いつでも電話していいと 言ってくれています
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
いつでも私たちにお電話ください。
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。