Examples of using "поздно" in a sentence and their japanese translations:
もう遅いわよ。
もう遅いわよ。
- 遅すぎる。
- もう遅すぎる。
遅すぎますか?
遅すぎる。
夜遅くです。
後悔先に立たず。
もう遅いわよ。
どうしてそんなに遅くなったの。
その時では遅すぎるでしょう。
もう遅い
もう遅い
パーティーはおそく散会した。
彼女は寝坊しました。
私は起きるのが遅い。
- 今引き返すには遅すぎる。
- いま引き返すことは、おそすぎる。
もう遅すぎる。
夜更かしになれている。
彼女はとても遅く帰宅した。
今夜は帰りが遅くなります。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
今夜は帰りが遅くなります。
- 彼はたいへん遅く帰ってきた。
- 彼はとても遅くに帰宅した。
改めるのに遅すぎるということはない。
たいてい寝坊している。
遅くならないうちに行きましょう。
もう遅くなった。帰って。
昨日彼は遅く帰ってきた。
- 決して学ぶのに遅すぎるということはない。
- 学ぶのに遅すぎることはない。
- 学ぶに遅すぎることなし。
- すごい遅く起きちゃったんだ。
- 目が覚めるのが、すごく遅かったの。
- もう手遅れだ。
- いまさら遅いよ。
- いまからでは遅すぎる。
遅くともやらないよりはまし。
私は今晩出発します。
夕食は遅くなるようだ。
起きなさい、もう遅いよ。
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
私たちは遅くに帰宅した。
速く。遅いです。
会議は深夜まで続いた。
まだ手遅れではない。
- 私たちはおそくなって家に着いた。
- 私たちは遅くに帰宅した。
今更悔やんでも後の祭りだ。
彼がこんなに遅いのは変だ。
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
遅くなったので私は家に帰った。
なぜ 何もしなかったのかと たずねるかもしれません
リンダは夜遅く帰ってきた。
- メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
- メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
- メアリーは昨日夜更かしをした。
ボブはたいへん遅く帰ってきた。
トムは駅に遅く着いた。
その夜遅くに彼女に会った。
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
秘密はやがて明らかになるだろう。
彼女はとても遅く帰宅した。
彼は夕方遅く帰宅した。
彼は夜遅くでも働く。
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
彼は時々遅く帰ることがある。
遅かれ早かれ彼は破滅する。
人間はいずれ死ぬのだ。
彼は今日も帰りが遅い。
ジムの父は帰宅が遅い。
彼はいつものように遅れて着いた。
帰るのが遅かったね。
- 私は今朝、遅く起きた。
- 今朝は起きたの遅かったんだ。
母はゆうべ遅くまで起きていた。
- 彼はたいてい遅く帰宅する。
- 彼は普通遅く家に帰ります。
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
彼はとても遅くに帰宅した。
私は夜遅くに寝ます。
彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
こんな夜遅くに電話してごめんね。
- 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
- 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
今さら謝っても遅いよ。