Translation of "зашёл" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "зашёл" in a sentence and their japanese translations:

зашёл фермер.

農場で働いてる人が入ってきました

Я просто зашёл попрощаться.

お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。

Круизный лайнер зашёл в Гонконг.

その汽船は香港に立ち寄った。

- Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
- Я по ошибке зашёл в чужой номер.

間違えて人の部屋に入った。

Она видела, как я зашёл в магазин.

彼女は私が店に入るのを見た。

Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.

国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。

Я зашёл в книжный магазин по дороге.

通りがけに本屋によった。

Снаружи холодно, поэтому он зашёл в комнату.

外は寒いから、彼は部屋に入って来た。

- Вы зашли слишком далеко.
- Ты зашёл слишком далеко.
- Ты зашла слишком далеко.
- Ты далеко зашёл.
- Ты далеко зашла.

やりすぎだよ。

Я собирался выходить, когда он ко мне зашёл.

出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。

Он зашёл так далеко, что обозвал её дурой.

彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。

Он зашёл настолько далеко, что назвал тебя лицемером.

彼は君のことを偽善者とまで言った。

Я видел, как грязный пёс зашёл во двор.

私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。

- Ты зашёл слишком далеко!
- Вы зашли слишком далеко!

やりすぎだよ。

- Я видел, как он зашёл в туалет несколько минут назад.
- Я видела, как он зашёл в туалет несколько минут назад.

2、3分前にトイレに入るのを見たよ。

Фред зашёл так далеко, что сказал, что ненавидел меня.

フレッドは私を嫌っているとまでいった。

Его не было дома, когда я к нему зашёл.

僕が訪ねて行った時彼は不在だった。

Когда я к нему зашёл, его не было дома.

彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。

Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.

トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。

Когда я к нему зашёл, он разговаривал по телефону.

私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。

Я не зашёл к нему, потому что был простужен.

私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。

Когда я зашёл в комнату, она играла на пианино.

その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。

Я не зашёл к тебе из-за страха побеспокоить тебя.

僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。

Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?

旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。

Когда посетитель зашёл в комнату, мы встали, для того чтобы поприветствовать его.

客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。

Я подумал, что тебе, может быть, одиноко, поэтому зашёл с бутылкой вина.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。

Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна.

あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。

- Вы зашли слишком далеко.
- Ты зашёл слишком далеко.
- Ты зашла слишком далеко.

やりすぎだよ。

- Ты зашёл слишком далеко со своей шуткой.
- Ты перегнул палку со своей шуткой.

君のジョークはひどすぎた。

На днях, возвращаясь из школы, я зашёл в магазин старых книг и случайно нашёл книгу, которую давно искал.

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。

- Когда я зашёл в комнату, она играла на пианино.
- Когда я вошёл в комнату, она играла на пианино.

その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。

Мой сосед будет с завтрашнего дня чинить крышу, и он зашёл меня предупредить: «Может быть довольно много пыли, так что извиняюсь сразу. Заранее спасибо».

明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。

- Он зашёл в свою комнату.
- Он вошёл в свою комнату.
- Он вошёл к себе в комнату.
- Он вошёл к нему в комнату.
- Он вошёл в его комнату.

彼は自分の部屋に入った。