Translation of "дороге" in Spanish

0.109 sec.

Examples of using "дороге" in a sentence and their spanish translations:

- Аккуратно! Яма на дороге.
- Осторожно! На дороге выбоина.

¡Cuidado! Hay un hoyo en la carretera.

Поедим по дороге.

Comeremos en el camino.

На дороге затор.

La carretera está atascada.

Осторожно на дороге!

¡Cuidado en la carretera!

- Я еду по труднейшей дороге.
- Я иду по труднейшей дороге.

Voy por un camino durísimo.

Осторожно, на дороге корова!

¡Cuidado! ¡Hay una vaca en la carretera!

Стой! На дороге олень.

¡Alto! Hay un ciervo en el camino.

Осторожно: на дороге черепахи.

Cuidado: tortugas en la ruta.

- Лошадь бежала рысью по дороге.
- Лошадь бежала рысцой вниз по дороге.

El caballo bajó trotando por el camino.

- Я потерял равновесие на грязной дороге.
- Я потеряла равновесие на илистой дороге.

Perdí el equilibrio en el camino lodoso.

- На дороге она видела много животных.
- По дороге она видела много животных.

Ella vio muchos animales en el camino.

- Не позволяй детям играть на дороге.
- Не разрешай детям играть на дороге.

No dejes que los chicos jueguen en la calle.

- По дороге ехала повозка с мулами.
- По дороге ехала повозка, запряжённая мулами.

Por la carretera iba un carro de mulas.

- По дороге она видела много животных.
- По дороге она видела много зверей.

Ella vio muchos animales en el camino.

Её машина сломалась по дороге.

Su auto se averió en el camino.

Будьте осторожны! На дороге корова!

¡Cuidado! ¡Hay una vaca en la carretera!

Будь осторожен по дороге домой.

- Ten cuidado en el camino de regreso a casa.
- Ten cuidado al volver a casa.

Все мотели по дороге - битком.

Todos los moteles en esta calle están llenos.

Мы медленно шли по дороге.

Caminábamos lentamente por el camino.

Мы шли по узкой дороге.

Nosotros caminamos a través de un camino estrecho.

В дороге я слушаю радио.

- Lo escuché por la radio en el trayecto.
- Escucho la radio en el trayecto.

На дороге лежал мёртвый старик.

Un anciano yacía muerto en el camino.

Он заблудился по дороге сюда.

Él se perdió cuando se dirigía hacia aquí.

Несколько камней упало на дороге.

Algunas rocas cayeron en la ruta.

- Я попал под дождь по дороге домой.
- По дороге домой я попал под дождь.

Me pilló la lluvia de camino a casa.

- Не забудь купить хлеба по дороге домой.
- Не забудьте купить хлеба по дороге домой.

No te olvides de comprar el pan de camino a casa.

Я встретил его по дороге домой.

Me encontré con él de camino a casa.

Я встретил собаку по дороге домой.

Me encontré con un perro de camino a casa.

Он свистит по дороге на работу.

Él silba mientras camina al trabajo.

По дороге домой зайду на почту.

De vuelta a casa pasaré por la oficina de correos.

Машина сломалась по дороге в аэропорт.

El vehículo se descompuso camino al aeropuerto.

На дороге она видела много животных.

Ella vio muchos animales en el camino.

Этот компас вам пригодится в дороге.

- Esta brújula te será útil en el viaje.
- Esta brújula os será útil en el viaje.
- Esta brújula le será útil en el viaje.
- Esta brújula les será útil en el viaje.

Вода на дороге была просто миражом.

El agua en la carretera fue solo un espejismo.

Он видел много животных на дороге.

Él vio muchos animales en la carretera.

- Пойдём здесь.
- Пойдём по этой дороге.

Vayamos por aquí.

По какой дороге мы должны ехать?

¿Qué ruta debemos seguir?

Думаю, одну мы по дороге потеряли.

Creo que hemos perdido a una en el camino.

- На этой дороге всегда много машин.
- По этой дороге всегда ездит огромное количество транспортных средств.

Por este camino siempre pasan muchos coches.

- Я встретила его по дороге домой из школы.
- Я встретил его по дороге домой из школы.

- Me lo encontré cuando volvía del colegio a casa.
- Me encontré con él en el camino del colegio a la casa.

Я встретил Тома по дороге в школу.

Me encontré con Tom de camino a la escuela.

Я встретил её по дороге в школу.

- Me la encontré de camino a la escuela.
- Me la encontré de camino al colegio.

Том встретил Мери по дороге в школу.

Tom se encontró con Mary camino del colegio.

Авария привела к большой путанице на дороге.

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

В дороге двигатель автомобиля вышел из строя.

El motor del coche se averió en marcha.

По дороге домой у нее спустило колесо.

Se le pinchó un neumático camino a casa.

Летом машин на дороге больше, чем зимой.

En verano, los autos en la calle son mucho más numerosos que en invierno.

Не забудь купить хлеба по дороге домой.

- No te olvides de comprar el pan de camino a casa.
- No te olvides de comprar el pan de vuelta a casa.
- No te olvides de comprar el pan antes de volver a casa.

Он попал в аварию по дороге домой.

Él tuvo un accidente de camino a casa.

Он встретил Мэри по дороге в школу.

Él se encontró con Mary camino al colegio.

По дороге в театр я встретил Йоко.

- Me encontré con Yoko de camino al teatro.
- Me encontré con Yoko cuando iba al teatro.

Могу я остановиться в Севилье по дороге?

¿Puedo parar en Sevilla de camino?

По дороге домой я зайду на почту.

De camino a casa me pasaré por la oficina de correos.

По дороге туда у нас закончился бензин.

Nos quedamos sin gasolina en el camino.

Тело Тома было обнаружено на пустынной дороге.

El cuerpo de Tom fue encontrado en un camino desierto.

- Я на той дороге?
- Я правильно еду?

¿Voy por el camino correcto?

- Следите за дорогой!
- Будь внимателен на дороге.

¡Cuidado en la carretera!

Он видел аварию по дороге в школу.

Él vio el accidente de camino a la escuela.

Я видел белую птицу по дороге домой.

- Vi un pájaro blanco camino a casa.
- Vi un pájaro blanco cuando iba de camino a casa.

Я, должно быть, обронил ключ по дороге.

Se me debe haber caído la llave en el camino.

- Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
- Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.

Perdí mi monedero de camino a la escuela.

- На дороге гололёд! Не позволяй ему садиться за руль!
- На дороге гололёд! Не позволяйте ему садиться за руль!

¡El camino está congelado! ¡No dejes que conduzca!

- Я встретил Тони сегодня утром по дороге в школу.
- Я встретила Тони сегодня утром по дороге в школу.

Me he encontrado con Tony esta mañana de camino a la escuela.

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

Al menos, no se perderá cuando vuelva a casa.

ведь он может вас укусить по дороге домой,

porque podrían morderlos de camino a casa,

Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.

La huelga de trenes no me molestó en absoluto.

Он попал в ДТП по дороге в школу.

Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio.

Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.

Estoy arreglando la radio que encontré de camino a casa.

Можешь съесть эти пончики по дороге в Мадрид.

Podés comer estos buñuelitos durante tu viaje a Madrid.

- Я в пути.
- Я в дороге.
- Я еду.

- Estoy de camino.
- Ahí voy.

По дороге в театр я наткнулся на Йоко.

Me encontré con Yoko de camino al teatro.

По дороге в школу я увидел своего дядю.

De camino a la escuela vi a mi tío.

Пожалуйста, не забудь отправить письмо по дороге домой.

Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.

По дороге в библиотеку я встретил своего друга.

Camino de la biblioteca me encontré con mi amigo.

Обычно в такую рань на дороге мало машин.

Normalmente no hay muchos coches en la carretera a esta hora temprana de la mañana.

Моя мечта - путешествовать по миру по железной дороге.

Mi sueño es recorrer el mundo sobre raíles.

Я ехал по дороге на севере штата Нью-Йорк,

Iba en una autopista al norte de Nueva York

вероятно, это могло произойти из аэропорта или по дороге

probablemente esto puede haber sucedido desde el aeropuerto o por carretera

Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.

Perdió el tren debido al accidente de tráfico.

- Не играйте на дороге.
- Не играйте на проезжей части.

No jueges en la calle.

Я встретил одного из своих друзей по дороге домой.

Me encontré con uno de mis amigos de camino a casa.

Я вчера по дороге из школы под ливень попал.

Cuando ayer volvía a casa de la escuela, me pilló un chaparrón.

Должно быть, с ним что-то случилось в дороге.

Le ha tenido que pasar algo en el camino.

Я сегодня утром по дороге в школу встретил Тома.

Hoy por la mañana camino de la escuela me encontré a Tom.

Том остановился на ферме своего деда по дороге в Бостон.

Tom se detuvo en la granja de su abuelo camino a Boston.