Translation of "заставили" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "заставили" in a sentence and their japanese translations:

- Меня заставили туда пойти.
- Меня заставили пойти туда.

私はそこへ行かされた。

Меня заставили пить.

私はかならずもお酒を飲まされた。

Меня заставили пойти.

私はやむなく行った。

Её заставили признаться.

彼女は無理矢理白状させられた。

Они заставили его работать.

彼らは彼を働かせた。

Они заставили меня подписаться.

彼らは私に無理やり署名させた。

Его заставили туда пойти.

彼はそこに行かされた。

Его заставили так сделать.

彼はそうさせられました。

Они заставили её пойти.

彼らは彼女を行かせた。

Меня заставили принять лекарство.

私はやむなく薬をのまされた。

Мы заставили его пойти.

私たちは彼を行かせた。

- Они заставили нас работать весь день.
- Они заставили нас работать целый день.

彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。

Родители заставили меня пойти туда.

両親は私にそこへ行かせた。

Они заставили его сказать правду.

彼らは彼に真実を話させた。

Они заставили меня прождать час.

彼らは私を1時間待たせた。

Они заставили меня принять лекарство.

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

Они заставили меня спеть песню.

彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

Они заставили меня долго ждать.

彼らは私を長い事待たせた。

Они заставили Мэри всё рассказать.

彼らはメアリーにすべてを話させた。

Обстоятельства заставили нас говорить правду.

事情があって、私達は止むなく真実を言わざるを得なかった。

Катю заставили прочесть эту книгу.

- ケイトはその本を読まされた。
- ケイトは強制的にその本を読まされた。

Меня заставили ждать около получаса.

30分近く待たされた。

Меня заставили ждать больше получаса.

私は30分以上もまたされた。

Её заставили выйти замуж за него.

彼女を彼と結婚させた。

Меня заставили идти против моей воли.

彼は私を無理矢理行かせた。

Мои родители заставили меня туда пойти.

両親は無理に私をそこへ行かせた。

Его заставили сделать это против его воли.

彼は無理やりそれをやらされた。

Его заставили подписать договор против его воли.

彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。

Его заставили работать более пяти часов подряд.

彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。

Они заставили его снова сделать всю работу.

彼はもう一度その仕事をさせられました。

Они заставили его работать с утра до вечера.

彼らは朝から晩まで彼を働かせた。

В конце концов его заставили уйти в отставку.

彼もとうとう詰め腹を切らされたってわけだね。

Одурачив парнишку, они заставили его украсть отцовские часы.

彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。

- Они привели меня туда.
- Они заставили меня пойти туда.

- 彼らは私をそこへ行かせた。
- 彼らは私をそこに行かせた。

- Обстоятельства заставили нас отложить заседание.
- Обстоятельства вынудили нас перенести собрание.

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

一緒に、彼ら は休戦協定が調印されたことを彼に説得することによって