Translation of "пить" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "пить" in a sentence and their japanese translations:

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

喉乾いた?

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- Пить хочется.
- Я пить хочу.

- 喉が渇いた。
- のどが渇きました。
- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- Пить хочется.

のど渇いた。

- Хочешь пить?
- Вы пить не хотите?
- Пить не хочешь?
- Тебе пить не хочется?
- Ты пить не хочешь?
- Вам пить не хочется?

- 喉が渇いていないのですか。
- のど渇いてないの?

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- У меня жажда.
- Пить хочется.
- Я пить хочу.

- 喉が渇いた。
- のどが渇きました。
- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

何を飲みますか。

- Он хотел пить.
- Ему хотелось пить.

彼の喉はかわいていた。

- Ты должен бросить пить.
- Вы должны бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Тебе надо прекращать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо прекращать пить.

君は酒をやめるべきだ。

- Отец бросил пить.
- Мой отец бросил пить.
- Мой отец перестал пить.

父親は飲むのをやめた。

- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.

お酒飲むの止めた方がいいよ。

- Вы пить не хотите?
- Вам пить не хочется?

喉が渇いていないのですか。

- Не давайте ей пить.
- Не давай ей пить.

- 彼女に飲ませないで。
- 彼女には飲ませちゃダメ。

Меня заставили пить.

私はかならずもお酒を飲まされた。

Отец бросил пить.

- 父は酒を飲むのをやめた。
- 父親は飲むのをやめた。

Я хочу пить.

- 喉が渇いた。
- のど渇いた。

Что будешь пить?

- 何を飲みますか。
- 何が飲みたい?
- お飲み物は何にしますか。

Что желаете пить?

- お飲み物はどうなさいますか。
- お飲み物はいかがなさいますか?

Мне захотелось пить.

喉が渇いた。

Пить не хочешь?

のど渇いてないの?

Ему хотелось пить.

彼の喉はかわいていた。

Мы хотим пить.

のど渇いた。

Мне хочется пить.

のど渇いた。

- Я всё время хочу пить.
- Я постоянно хочу пить.

いつものどが渇いています。

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

父にとって酒を止めるのは難しい。

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- У меня жажда.

- 喉が渇いた。
- のどが渇いた。

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。

- Мне хотелось есть и пить.
- Я хотел есть и пить.

私はおなかが空いて、のどが渇いていた。

- Я бросил курить и пить.
- Я бросил пить и курить.

私は煙草と酒をやめた。

- Врач посоветовал ему бросить пить.
- Врач посоветовал ей бросить пить.

医者は彼に酒を止めるように忠告した。

Тебе стоит бросить пить.

- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。

Европейцы любят пить вино.

ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。

Эту воду пить нельзя.

その水は飲むのに不適当だ。

Эту воду можно пить?

この水は飲めますか?

Я хочу научиться пить.

お酒強くなりたい。

Я люблю пить молоко.

私は牛乳が飲みたいな。

Мой отец бросил пить.

- 父は酒を飲むのをやめた。
- 父親は飲むのをやめた。

Я рано начал пить.

私は急いで飲み始めた。

Мне очень хочется пить.

- とても喉が渇いているの。
- 私はとてものどが乾いている。

Я брошу пить насовсем.

これを最後にきっぱり酒をやめます。

Мне можно пить спиртное?

お酒を飲んでもいいですか。

Опасно пить слишком много.

あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。

Пить лучше в меру.

飲酒を控えたほうがいいです。

Тому ещё рано пить.

トムはお酒を飲める年齢に達していない。

Я боюсь это пить.

- それを飲むのは怖いな。
- それを飲むのはおっかないな。

Мне ещё рано пить.

- まだ飲める歳じゃないんだ。
- 未成年だからまだ飲めないんだ。

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

- 君は酒とたばこをやめるべきだ。
- 君はタバコと酒を止めるべきだ。

- Будешь слишком много пить - подорвёшь здоровье.
- Будете слишком много пить - подорвёте здоровье.

飲みすぎると健康を害するよ。

- Детям каждый день необходимо пить молоко.
- Дети должны каждый день пить молоко.

子供は毎日牛乳を飲むべきだ。

- Я очень хочу пить.
- У меня сильная жажда.
- Мне очень хочется пить.

- とても喉が渇いているの。
- 私はとてものどが乾いている。

Ей нечего было больше пить.

女はほかに飲み物を何も持っていなかった。

Он достаточно взрослый, чтобы пить.

彼は酒を飲んでも良い年齢だ。

Я бросил курить и пить.

私は煙草と酒をやめた。

Не хочу пить ничего холодного.

冷たいものは飲みたくない。

Врач сказал ему меньше пить.

医者は彼に酒量を減らすように言った。

Я хочу есть и пить.

お腹が空いたし、のども渇いた。

Я бросил пить и курить.

私は煙草と酒をやめた。

Он бросил пить и курить.

彼は禁酒、禁煙した。

Я ничего не хочу пить.

- 私は飲む物は何も欲しくはありません。
- 何も飲みたくないんだよ。

Врач посоветовал ему бросить пить.

医者は彼に酒を止めるように忠告した。

Я люблю пить кофе горячим.

コーヒーは熱いのが好きだ。

Будешь много пить - станешь больным.

酒を飲み過ぎると病気になるよ。

Я советую тебе бросить пить.

酒を飲むのをやめたらどうだい。

Он посоветовал ей перестать пить.

彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。

Моя девушка тоже любит пить.

うちの彼女もお酒好きです。

Она посоветовала ему бросить пить.

彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。

Том ничего не хочет пить.

トムは何も飲みたくないです。

Я не могу пить молоко.

- 牛乳は飲めない。
- 僕は牛乳がダメだ。

Нет, но я хочу пить.

いいえ、でも喉は渇いてます。

- Доктор сказал ему бросить курить и пить.
- Врач сказал ему бросить пить и курить.
- Врач велел ему бросить пить и курить.

医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。

- Я не привык пить кофе без сахара.
- Я не привыкла пить кофе без сахара.

私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。

Детеныши хотят пить. Новорожденный совсем изможден.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

Лучше всего пить в умеренных количествах.

酒は飲んでも飲まれるな。

Вы разрешаете своим детям пить кофе?

お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。

Врач посоветовал мне пить больше молока.

医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。

Он не разрешает Кейт пить вино.

彼はケイトにワインを飲ませない。

Мой сын начал пить и курить.

息子は酒、たばこを始めた。

Врач посоветовал ему пить меньше спиртного.

医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。

Он не даёт Кейт пить вино.

彼はケイトにワインを飲ませない。

Детям надо пить молоко каждый день.

子供は毎日牛乳を飲むべきだ。

В библиотеке нельзя есть и пить.

図書館内は飲食禁止です。

Дети должны каждый день пить молоко.

子供は毎日牛乳を飲むべきだ。

Если хочешь пить, возьми себе сам.

飲みたいんだったら、自分で取りなさい。

Что будешь пить, кофе или чай?

コーヒーと紅茶、どっちを飲む?

Слишком много пить вредно для здоровья.

- 飲みすぎると健康を害するよ。
- お酒の飲み過ぎは健康に害がある。

Я не могу пить такое сладкое.

こんな甘いものを飲めやしない。

Он любит пить кофе без сахара.

彼は砂糖なしでコーヒーを飲むのが好きである。

Я больше не могу пить пиво.

- 私はもうこれ以上ビールを飲めない。
- もうこれ以上ビールを飲めない。