Translation of "заплатить" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "заплатить" in a sentence and their japanese translations:

- Вы должны заплатить вперёд.
- Вы должны заплатить заранее.
- Ты должен заплатить заранее.
- Ты должна заплатить заранее.
- Ты должна заплатить вперёд.
- Ты должен заплатить вперёд.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

Позвольте мне заплатить.

払わせてください。

- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.

- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。

Я должен заплатить вперёд?

前払いですか。

Вам нужно заплатить заранее.

前金でお願いします。

Вы должны заплатить вперёд.

前もってお金を払っておかなければなりません。

Сколько я должен заплатить?

いくら払えばいいのですか。

Я могу заплатить чеком?

- 小切手は使えますか。
- 小切手でお支払いしてもよいですか。

Тебе следует заплатить по долгам.

- 君は借金を払うべきだ。
- あなたは借金を払うべきだ。

Я заставлю его заплатить деньги.

彼にお金を支払わせよう。

Позволь этим вечером заплатить мне.

今夜は私におごらせてください。

Вы можете заплатить мне авансом?

前金で払っていただけますか。

Могу я заплатить в кредит?

クレジットで払えますか。

Я должен заплатить за газ?

ガソリンはこちらの負担ですか。

Могу я заплатить кредитной картой?

- カードは使えますか。
- カードで支払えますか。
- 支払いにカードは使えますか?

Позвольте мне заплатить за ваш кофе.

あなたのコーヒー代、私に払わせてください。

- Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
- Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

Я не могу себе позволить столько заплатить.

僕にはそんなに金は出せない。

Нам пришлось заплатить ещё десять тысяч иен.

そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。

Мы должны заплатить налоги до пятнадцатого марта.

私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。

Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.

サムは月末に金を払うと約束した。

- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?

- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。

Том должен был заплатить ещё несколько долларов.

トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。

Я не могу себе позволить заплатить так много.

- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。

Мы должны были заплатить десять тысяч иен дополнительно.

そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。

Я заложил свою гитару, чтобы заплатить за аренду.

私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

私たちは税金を納めなければならない。

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

夕食代は私に払わせて下さい。

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

自由を買うだけの お金がないからです

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.
- Давайте я заплачу.

- 払わせてください。
- 私が払いましょう。

Он не дал мне заплатить по счёту за обед.

彼は私に食事の勘定を払わせなかった。

- Могу я расплатиться карточкой?
- Могу я заплатить кредитной картой?

- カードで支払えますか。
- 支払いにカードは使えますか?

Этот договор обязывает меня заплатить им 10 тысяч долларов.

この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。

Я не могу заплатить сорок долларов за одну несчастную книгу!

たった一冊の本に40ドルも支払えない!

Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.

これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。

Так как она не могла заплатить за проезд, кондуктор попросил её выйти из автобуса.

チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。

- Не знаю, смогу ли я это оплатить.
- Не знаю, смогу ли я за это заплатить.

払えるかどうか分からないざます。