Translation of "занятий" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "занятий" in a sentence and their japanese translations:

Сегодня нет занятий.

今日は学校がない。

- Сегодня у меня нет занятий.
- У меня сегодня нет занятий.

今日は授業が無い。

В августе занятий нет.

8月には授業がない。

Не отвлекай меня от занятий.

- 勉強から僕の気をそらさないでくれ。
- 勉強の邪魔をしないでください。

Завтра у нас нет занятий.

- 明日は学校が休みです。
- 私たちは明日は授業がない。

Одно из моих любимых занятий. Ладно.

好(この)みの方法(ほうほう)だ

Давай поиграем в бейсбол после занятий.

放課後に野球をしよう。

У меня нет занятий после школы.

私は放課後には勉強しない。

Не отвлекайте меня от занятий, пожалуйста.

勉強の邪魔をしないでください。

Осень - лучшее время года для занятий спортом.

秋はスポーツに一番いい季節だ。

Из-за тайфуна нас освободили от занятий.

台風のため学校が休みになった。

У нас завтра нет занятий в школе.

- 明日は学校が休みです。
- 私たちは明日は授業がない。

чаще всего во время занятий спортом, например футболом.

急性に 断裂したり 断片化したりします

Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.

教授は授業をサボったジョンを叱った。

Путешествовать за границу - одно из моих любимых занятий.

海外旅行は私の楽しみの一つなんです。

У нас пять занятий английского языка в неделю.

一週間に英語の授業が五回もある。

У тебя вообще не бывает занятий или что?

授業が全然無いとでも言うの?!

Сегодня воскресенье, у нас нет занятий в школе.

今日は日曜日なので学校は休みだ。

У нас в школе сегодня не было занятий.

- 今日は授業がありませんでした。
- 今日は学校がありませんでした。

- Сегодня уроков не было.
- Сегодня занятий не было.

今日は授業がありませんでした。

Каждую субботу после занятий в школе мы играли в теннис.

毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。

По средам у нас нет занятий во второй половине дня.

水曜の午後は授業はありません。

- У нас сегодня не было уроков.
- У нас сегодня не было занятий.

- 今日は授業がなかった!
- 今日は授業がありませんでした。

Сегодня у меня не было школьных занятий, поэтому весь день я смотрел дома телевизор.

今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。

Каждый вечер после занятий мы встречаемся у него на заднем дворе и играем в индейцев.

毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

今日から九月まで授業がないのがうれしいです。

- У нас завтра нет занятий в школе.
- Завтра нам не надо в школу.
- Мы завтра не учимся.

- 明日は学校が休みです。
- 私たちは明日は授業がない。

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?
- Сколько у вас уроков в понедельник?

月曜日には何時間授業がありますか。

«У тебя после занятий сегодня планы есть какие-нибудь?» — «Да никаких особенно. А что?» — «Хочу вот сходить в одно местечко. Не составишь компанию?»

「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

暇なやつだ。

- Давай поиграем в баскетбол после занятий.
- Давай поиграем в баскетбол после школы.
- Давайте поиграем в баскетбол после школы.
- Давай сыграем в баскетбол после школы.
- Давайте сыграем в баскетбол после школы.

- 放課後バスケットボールをしよう。
- 放課後、バスケをしようよ。