Examples of using "вёл" in a sentence and their japanese translations:
彼は立派にふるまった。
トムは車を運転した。
誰が霊柩車を運転してたんですか?
彼は質素に暮らした。
彼は行儀が悪かった。
彼は悪に染まった生活を送った。
彼は贅沢な生活を送った。
トムは行儀が良かった。
彼は旅行の間日記をつけた。
今日は行儀よくしていたかい。
- 私は三年間日記をつけている。
- 私は3年間日記をつけている。
彼は男らしく振る舞った。
彼は聖者のようにふるまった。
彼は狂人のように振る舞った。
彼はばかなまねをした。
彼は子供のように振る舞った。
彼は我が物顔をしていた。
私は手を取って彼を案内した。
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
トムは運転した。
ジムは1日中行動がおかしかった。
ある雨の夜彼は車を運転していた。
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
トムは行儀が良かった。
彼は贅沢な生活を送った。
彼はどんな行動を取りましたか。
- 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
- 今日は学校でおとなしくしてたんだろうね。
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
彼女は、彼が新しい車を運転しているところを目撃した。
- 食事中は、君に行儀よくしてほしい。
- 食事中は行儀よくしてもらいたい。
- テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
相手も私も ポッドキャストを配信してたので
彼は不注意な運転で事故を起こした。
彼は時速80キロで車を運転した。
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
彼は狂人のように振る舞った。
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
トムはヒーローかのように振舞った。
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
- 今日は行儀よくしていたかい。
- 今日はいい子にしてた?
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
母は私に行儀よくするようにと言った。
私は彼に失礼なことをして後悔している。