Translation of "встретились" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "встретились" in a sentence and their japanese translations:

- Их глаза встретились.
- Их взгляды встретились.

目と目が合った。

Их губы встретились.

彼らの唇は触れ合った。

Мы встретились совершенно случайно.

我々が出会ったのはまったくの偶然だった。

Мы встретились в воскресенье.

日曜日に会いました。

Мы встретились перед школой.

私たちは学校の前であった。

Мы встретились в Бостоне.

ボストンで会った。

Двое встретились лицом к лицу.

二人の男が面と向かい合った。

Мы случайно встретились на вокзале.

私達はたまたま駅で出会ったんだ。

Мы встретились в летнем лагере.

私たちはサマーキャンプで出会った。

Они встретились в старшей школе.

彼らは高校で出会った。

Мы случайно встретились на станции.

私たちは駅でばったり会った。

Наконец они встретились лицом к лицу.

ついに彼らは面と向かい合った。

Делегации обеих стран встретились в Женеве.

両国の代表団はジュネーブで会見した。

Помнишь тот день, когда мы встретились?

- 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
- 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
- 私たちが初めて会った日を覚えていますか。

- Мы встретились зимой.
- Мы повстречались зимой.

ある冬の日、彼女と出会った。

Мы случайно встретились на оживленной улице.

私たちは混雑した通りで偶然出会った。

Удивительно, что мы встретились там вновь.

私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。

Мы встретились в два часа дня.

私たちは午後2時に会いました。

Мы встретились на уроке американской истории.

アメリカ史の授業で会ったことがあります。

- В конце концов они встретились с глазу на глаз.
- Наконец они встретились лицом к лицу.
- В конце концов они встретились лицом к лицу.

ついに彼らは面と向かい合った。

Вскоре после этого мы снова случайно встретились.

まもなく私たちは偶然に再会した。

Они встретились вчера с министром иностранных дел.

彼らは昨日外務大臣に会った。

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

- 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
- 私たちが初めて会った日を覚えていますか。
- 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
- うちらが初めて会った日のこと、覚えてる?

Сколько лет, сколько зим! Наконец-то мы встретились.

久しぶり! やっと会えたね。

- Мы познакомились в Бостоне.
- Мы встретились в Бостоне.

- ボストンで会った。
- 私たちはボストンで会った。

Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.

- 彼らは会えば必ずけんかする。
- 会えば必ず喧嘩する。
- あの人たち会うたびに喧嘩してるね。

- Мы встретились чисто случайно.
- Наша встреча была чистой случайностью.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!

- Мы встретились в летнем лагере.
- Мы познакомились в летнем лагере.

私たちはサマーキャンプで出会った。

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。

Они встретились со студентами, а потом мы вместе пошли на ланч.

学生たちに会い その後 一緒にお昼を食べました

- Ты встретил её?
- Ты с ней встретился?
- Вы с ней встретились?

君は彼女に会ったのかい。

Он послал маршала Мармона заменить Массена, и когда они встретились в следующий раз, приветствовал его

彼はマーシャル元帥をマセナの代わりに送り、彼らが次に会ったとき

- "Том, я так по тебе скучала!" - "Я по тебе тоже. Наконец-то мы вместе!"
- "Том! Как же я по тебе соскучилась!" - "Я тоже. Наконец-то мы снова встретились".

「トム! 恋しかったよ」「僕も。やっと会えたね」

- Если бы ты мог встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы ты встретился?
- Если бы вы могли встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы вы встретились?
- Если бы Вы могли встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы Вы встретились?
- Если бы ты могла встретиться с какой-то одной исторической личностью, с кем бы ты встретилась?

もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?