Translation of "будущем" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "будущем" in a sentence and their japanese translations:

- Я размышлял о будущем.
- Я думал о будущем.

私は将来の事を考えた。

мечтать о будущем.

どんな将来を夢見るかに 影響するからです

- Тебе следует задуматься о своем будущем.
- Вам следует думать о будущем.
- Тебе следует думать о будущем.
- Вам следует думать о своём будущем.
- Тебе следует думать о своём будущем.

将来について考えるのが当然です。

- Мы беспокоимся о твоём будущем.
- Мы беспокоимся о вашем будущем.

私達は、あなたの将来を心配している。

- Я размышлял о своём будущем.
- Я размышляла о своём будущем.

私は自分の将来についてじっくり考えた。

Давайте поговорим о будущем.

将来を見てみましょう

Я размышлял о будущем.

私は将来の事を考えた。

- Она беспокоилась о будущем детей.
- Она беспокоилась о будущем своих детей.

彼女は子供たちの将来が心配だった。

Он беспокоится о своем будущем.

彼は自分の将来を心配している。

Мы беспокоимся о вашем будущем.

私達は、あなたの将来を心配している。

В будущем хочу стать телеведущим.

私は将来テレビのアナウンサーになりたい。

Неизвестно, что случится в будущем.

未来に何が起こるか知ることはできない。

Иногда я беспокоюсь о будущем.

私は時々将来について不安になる。

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

将来はもう少し注意しなさい。

Она станет знаменитой в будущем.

彼女は将来有名になるでしょう。

Неизвестно, что произойдёт в будущем.

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

Она беспокоилась о будущем детей.

彼女は子供たちの将来が心配だった。

- Думаю, тебе следует подумать о будущем.
- Я думаю, вам следует подумать о будущем.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

- Давай как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.
- Давайте как-нибудь встретимся в ближайшем будущем.

いつか近いうちに会いましょう。

Кем ты хочешь стать в будущем?

- 将来何になりたいですか。
- 将来は何になりたいの?

Кем ты собираешься стать в будущем?

- 将来、何になるつもりですか。
- 将来何になるつもりなの?

Чем ты думаешь заняться в будущем?

君は将来何をしたいですか。

Давай серьёзно поговорим о твоём будущем.

君の将来について真剣に話をしよう。

В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.

近い将来エネルギー危機が起こるだろう。

Будет ли в ближайшем будущем землетрясение?

近い将来、地震があるだろうか。

Невозможно знать, что случится в будущем.

未来に何が起こるか知ることはできない。

Они спорили часами о будущем Японии.

彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。

Он хочет стать поваром в будущем.

彼は将来コックになろうとしている。

Он не уверен в своём будущем.

彼は自分の将来について自信がない。

Раньше мы говорили о нашем будущем.

私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。

Невозможно знать, что произойдёт в будущем.

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

В будущем я постараюсь не опаздывать.

今後はおくれないようにします。

Нам важно задуматься о будущем мира.

私たちが世界の未来を考えることは大切だ。

В будущем я надеюсь стать стоматологом.

将来、私は歯医者になりたい。

В будущем он хочет быть врачом.

彼は将来医者になりたいと思っている。

Когда говорят о будущем, черти смеются.

- 来年のことを言えば鬼が笑う。
- 来年事を言えば鬼が笑う。
- 来年のことを言うと鬼が笑う。

Пожалуйста, будь более аккуратным в будущем.

将来はもう少し注意しなさい。

В будущем я хочу стать врачом.

私は将来医者になりたいんです。

Я хочу стать пилотом в будущем.

- 私は将来できればパイロットになりたいです。
- 将来はパイロットになりたいです。

В будущем я мечтаю стать бейсболистом.

将来の夢は野球選手になることです。

Я много размышлял о своём будущем.

私は自分の将来についてじっくり考えた。

- Никто не может сказать, что случится в будущем.
- Никто не может сказать, что произойдет в будущем.

これから先何が起きるかだれも分からない。

- Я хочу поговорить с ним о своём будущем.
- Я хочу поговорить с ним о моём будущем.

私は自分の将来について彼と話したい。

Никогда не знаешь, что случится в будущем.

先の事など誰にも予想できない。

Родители всегда беспокоятся о будущем своих детей.

親はいつも子供の将来のことを心配している。

Кто может сказать, что случится в будущем?

- 将来何が起ころうか誰にわかろうか。
- 将来何が起こるか、誰にも分からない。

Я не могу не думать о будущем.

将来の事を考えずにはいられない。

Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.

近い将来、これらの問題は解決されるだろう。

Когда ты говоришь о будущем, демоны смеются.

来年のことを言えば鬼が笑う。

Никто не знает, что случится в будущем.

- 将来何が起こるかはだれにもわからない。
- 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

В будущем я хотел бы стать пилотом.

私は将来できればパイロットになりたいと思います。

Я надеюсь, что в будущем стану стоматологом.

私は将来歯医者になりたい。

В будущем я хочу стать зубным врачом.

将来は歯科医になりたいと思っています。

Этот ребёнок стремится в будущем стать адвокатом.

この子の将来の夢は弁護士です。

Том, ты в будущем кем хочешь стать?

トムは将来何になりたいの?

В ближайшем будущем мы можем встретиться вновь.

- 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
- いずれ近いうちに、またお会いするかもしれませんね。

Он очень переживает о будущем своего сына.

彼は息子の将来をとても案じている。

Этот план будет осуществлён в ближайшем будущем.

その計画は近い将来実行されるでしょう。

В обозримом будущем мы сможем покончить со СПИДом.

近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。

Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.

彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。

Я думаю, что ты должен подумать о будущем.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

Я бы хотел избежать этой проблемы в будущем.

今後はこの問題を避けたいと思います。

В будущем я бы хотел стать зубным врачом.

- 将来、私は歯医者になりたい。
- 将来は歯科医になりたいと思っています。

Родители в основном беспокоятся о будущем своих детей.

たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。

Никто не может сказать, что произойдет в будущем.

- これから先何が起きるかだれも分からない。
- これから先、何が起こるか誰にも分からない。

каким по их мнению будет искусственный интеллект в будущем.

来るべき未来の人工知能技術に 力を注いできました

Я верю, что ключ к предотвращению безработицы в будущем —

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは

Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.

将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。

Сможем ли мы в ближайшем будущем полететь на Луну?

近い将来、私達は月にいけるでしょうか。

Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.

宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。

Они были бедны, но они не беспокоились о будущем.

彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。

Она долго лежала без сна и думала о будущем.

長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。

Я беспокоюсь больше о тебе, чем о будущем Японии.

日本の将来より、君が気になる。

Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.

私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

- В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
- В недалёком будущем космические путешествия будут уже не просто мечтой.

近い将来宇宙旅行も夢ではない。

- В следующем году Тому будет сто лет.
- В будущем году Тому исполнится сто лет.
- В будущем году Том встретит своё столетие.

トムは来年100歳を迎える。

Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.

過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。

В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.

私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。

может вам подсказать, в чём вы будете хороши в будущем.

将来 得意になれることの ヒントになるので

чтобы он старался изо всех сил ради результата в далёком будущем.

非常に言いにくいことです

Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

- Кем бы ты хотел стать?
- Кем ты хочешь стать в будущем?

- 将来何になりたいですか。
- 将来、何になりたいの?
- 将来は何になりたいの?

- Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
- Я хочу поговорить с ним о своём будущем.
- Я хочу поговорить с ним о моём будущем.

私は自分の将来について彼と話したい。

Они нуждаются в тех знаниях, что потребует от них работа в будущем.

将来必要な あらゆるスキルを 身に付けたいのです

- Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
- Твоё желание сбудется в ближайшее время.

君の願いは近い将来実現するだろう。

Моя дочь изучает в университете ветеринарию и в будущем хочет стать ветеринаром.

私の娘は大学で獣医学を学び、将来は獣医師になるつもりです。

- Твоя мечта воплотится в жизнь в ближайшем будущем.
- Твоя мечта в скором времени исполнится.

あなたの夢は近い将来実現するでしょう。

Почему мы должны изучать всякие там математики, если в будущем они нам совершенно не пригодятся?

数学とか将来絶対使わないのになんで勉強しないといけないんだろうね。

Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

Чем больше я думаю о будущем, тем больше беспокоюсь. Поэтому я решил больше о нем не думать.

将来のこと考えれば考えるほど不安になるから、もう何も考えないことにした。