Translation of "вашем" in Dutch

0.051 sec.

Examples of using "вашем" in a sentence and their dutch translations:

Я в Вашем распоряжении.

Ik sta tot uw beschikking.

Я настаиваю на вашем присутствии.

- Ik sta erop dat je aanwezig bent.
- Ik sta erop dat u aanwezig bent.

Я полностью в вашем распоряжении.

Ik ben helemaal tot uw dienst.

Как в вашем языке произносится знак @?

Hoe wordt het @-teken uitgesproken in jouw taal?

В вашем случае мы сделаем исключение.

We zullen een uitzondering maken in uw geval.

Сколько яблонь есть в вашем саду?

- Hoeveel appelbomen staan er in jullie boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in uw boomgaard?

Я бы на вашем месте пошёл пешком.

Als ik jou was zou ik lopen.

Чем глубже что-то заложено в вашем подсознании,

Nu is het zo dat hoe dieper iets in ons bewustzijn is ingebed,

На вашем месте я бы этого не делал.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

- Деньги в твоём распоряжении.
- Деньги в вашем распоряжении.

Het geld is tot uw beschikking.

Я бы на вашем месте купил вот тот.

Als ik in uw plaats was, zou ik die daar kopen.

«Как чемодан уместился в вашем кармане?!» — поражённо спросила женщина.

"Hoe heeft u een aktetas in uw zak gekregen?!" vroeg de vrouw stomverbaasd.

Кого вы считаете самым умным ребенком в вашем классе?

Wie is volgens jou het slimste kind in je klas?

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

- Я ничего не знал о твоём плане.
- Я ничего не знал о вашем плане.
- Я ничего не знал о Вашем плане.

Ik wist niets van uw plan.

- Сколько комнат в твоём доме?
- Сколько комнат в вашем доме?

Hoeveel kamers zijn er in je huis?

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Ik ben blij over je succes te horen.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я по-вашему не говорю.

Ik spreek uw taal niet.

- Сколько яблонь у вас в саду?
- Сколько яблонь в вашем саду?

- Hoeveel appelbomen staan er in jullie boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in uw boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in jouw boomgaard?

- Как по-вашему сказать ХХХ?
- Как в вашем языке произносится XXX?

Hoe zeg je XXX in jouw taal?

- Сколько людей живёт в твоём городе?
- Сколько человек живёт в вашем городе?

Hoeveel mensen wonen in jouw stad?

- Сколько человек живёт в Вашем городе?
- Сколько людей живёт в твоём городе?

Hoeveel mensen wonen in jouw stad?

Если бы я был на Вашем месте, я бы так не делал.

In uw plaats zou ik dat zo niet gedaan hebben.

и затем можете увидеть, как справляются с этим в вашем отделе или компании,

en dan kun je zien hoe goed je team of bedrijf het doet,

- Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!
- Пожалуйста, спой песню на своём языке!

Wilt ge een lied zingen in uw taal alstublieft?

- Ты напоминаешь мне меня в твоём возрасте.
- Вы напоминаете мне меня в вашем возрасте.

Je doet me aan mezelf denken toen ik jouw leeftijd had.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

- Не хотел бы я быть на твоём месте.
- Не хотел бы я быть на Вашем месте.
- Не хотел бы я оказаться на твоём месте.
- Не хотел бы я оказаться на Вашем месте.

Ik zou niet graag in jouw schoenen willen staan.

- Подумай о своём брате.
- Подумайте о своём брате.
- Подумайте о вашем брате.
- Подумай о брате!

Denk aan jouw broer.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

- Ik zou het niet doen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik het niet doen.

- Сколько учеников в твоём классе?
- Сколько учеников в Вашем классе?
- Сколько учеников у вас в классе?

Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas?

- На твоём месте я бы такого не сделал.
- На Вашем месте я бы такого не сделал.

- In uw plaats zou ik dat niet gedaan hebben.
- Als ik jou was had ik het niet gedaan.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?

- На твоём месте я бы не ездил в Австралию.
- На вашем месте я бы не ездил в Австралию.

Als ik jou was, zou ik niet naar Australië gaan.

- На вашем месте я бы ничего не сказал Тому.
- На твоём месте я бы не стал ничего говорить Тому.

Als ik jou was, zou ik niets tegen Tom zeggen.

- Будь я на твоём месте, я бы такого не делал.
- Будь я на вашем месте, я бы такого не делал.

Als ik jou was, zou ik zoiets niet doen.

- Я не говорю на вашем языке.
- Я не говорю на твоём языке.
- Я по-вашему не говорю.
- Я не говорю по-вашему.

- Ik spreek je taal niet.
- Ik spreek uw taal niet.
- Ik spreek jullie taal niet.

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Je rekening is leeg.

- Друзья будут жалеть, что тебя нет.
- Друзья будут жалеть, что вас нет.
- Друзья пожалеют о твоём отсутствии.
- Друзья пожалеют о вашем отсутствии.

Je vrienden zullen je afwezigheid betreuren.

- Покажи мне, что в твоём кармане.
- Покажите мне, что в вашем кармане.
- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажите мне, что у вас в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.

Laat me zien wat je in je zak hebt.

- В твоём возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько тебе, у меня была работа.
- В вашем возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько вам, у меня была работа.

Ik had een baan toen ik zo oud was als jij.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте, я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.
- Я бы не стал этого делать, если бы был на твоём месте.
- Если бы я был на твоём месте, я бы этого не делал.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.