Translation of "вашем" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "вашем" in a sentence and their italian translations:

Том в вашем классе?

Tom è nella vostra classe?

Я полностью в вашем распоряжении.

- Sono completamente a vostra disposizione.
- Io sono completamente a vostra disposizione.
- Sono completamente a tua disposizione.
- Io sono completamente a tua disposizione.
- Sono completamente a sua disposizione.
- Io sono completamente a sua disposizione.

Моя книга на вашем столе.

- Il mio libro è sulla tua scrivania.
- Il mio libro è sulla sua scrivania.
- Il mio libro è sulla vostra scrivania.

Сколько школ в Вашем городе?

Quante scuole ci sono nella sua città?

Я думаю о вашем плане.

Sto pensando al tuo piano.

Моя машина в вашем распоряжении.

La mia macchina è a tua disposizione.

В вашем альбоме поразительные фотографии.

Lei ha un album con foto belle da mozzare il fiato.

В вашем городе много клубов?

Ci sono molti club nella vostra città?

В вашем доме есть книги?

A casa vostra ci sono libri?

Речь идёт о вашем долге.

Si tratta del vostro dovere.

Давайте поговорим серьёзно о вашем будущем.

Parliamo seriamente del vostro futuro.

Это последний пункт в Вашем списке?

Questo è l'ultimo punto della Vostra lista?

Кто в вашем классе лучший ученик?

Chi è il miglior alunno della vostra classe?

На вашем месте я бы подождала.

Al posto vostro io aspetterei.

- На вашем месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал её совету.

- Se fossi in voi, seguirei il suo consiglio.
- Se fossi in lei, seguirei il suo consiglio.

Мы были хорошего мнения о вашем сыне.

- Avevamo una buona opinione di tuo figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di tuo figlio.
- Avevamo una buona opinione di suo figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di suo figlio.
- Avevamo una buona opinione di vostro figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di vostro figlio.

Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!

- Canta una canzone nella tua lingua, per favore!
- Canta una canzone nella tua lingua, per piacere!
- Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
- Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per favore!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per piacere!

На вашем месте я бы это сделал.

Al vostro posto, lo farei.

Это на самом деле происходило в вашем мозге.

Ecco cosa accadeva nel vostro cervello.

Чем глубже что-то заложено в вашем подсознании,

Quanto più qualcosa è impresso nella vostra coscienza,

На вашем месте я бы этого не делал.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

На Вашем месте я бы такого не сделал.

Al tuo posto io non lo avrei fatto.

Я бы на вашем месте воздержался от комментариев.

Nei vostri panni mi sarei astenuto dal commentare.

- Расскажи мне о своём проекте.
- Расскажите мне о своём проекте.
- Расскажи мне о вашем проекте.
- Расскажите мне о вашем проекте.

- Parlami del tuo progetto.
- Mi parli del suo progetto.
- Parlatemi del vostro progetto.

Они участвуют практически в каждом процессе в вашем организме

Sono coinvolti in quasi ogni processo del vostro corpo.

- На Вашем счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Il vostro conto è vuoto.

- На твоём месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвал врача.
- На вашем месте я бы вызвала врача.

Se fossi in voi chiamerei un dottore.

- На вашем месте я бы не стал сообщать об этом Тому.
- На вашем месте я бы не стал информировать об этом Тома.

Al posto vostro non avrei informato Tom di questo.

Мы останемся в Вашем доме по меньшей мере два часа.

Resteremo a casa tua per almeno due ore.

- Сколько комнат в твоём доме?
- Сколько комнат в вашем доме?

- Quante stanze ci sono in casa tua?
- Quante stanze ci sono a casa tua?

- Мы беспокоимся о твоём будущем.
- Мы беспокоимся о вашем будущем.

- Ci preoccupiamo per il tuo futuro.
- Ci preoccupiamo per il suo futuro.
- Ci preoccupiamo per il vostro futuro.

- Кто верховодит в вашей семье?
- Кто в вашем доме хозяин?

- Chi indossa i pantaloni nella tua famiglia?
- Chi indossa i pantaloni nella sua famiglia?
- Chi indossa i pantaloni nella vostra famiglia?

На вашем месте я бы не позволял Тому это делать.

Al vostro posto non permetterei a Tom di fare questo.

В вашем возрасте я каждый день ходил в школу пешком.

Alla vostra età andavo a scuola a piedi ogni giorno.

- Я бы на вашем месте купил вот тот.
- На твоём месте я бы купил тот.
- На вашем месте я бы купил тот.
- На твоём месте я бы купил ту.
- На вашем месте я бы купил ту.

- Se fossi in te, comprerei quello.
- Se fossi in te, comprerei quella.
- Se fossi in voi, comprerei quello.
- Se fossi in voi, comprerei quella.
- Se fossi in lei, comprerei quello.
- Se fossi in lei, comprerei quella.

Я и сам бы так поступил, окажись я на вашем месте.

Se fossi al posto vostro io stessi agirei come voi.

- Я не знал о твоём плане.
- Я не знал о вашем плане.

- Non sapevo del tuo piano
- Io non sapevo del tuo piano

и затем можете увидеть, как справляются с этим в вашем отделе или компании,

e dopo potete vedere le loro performance sulla vostra società o team,

- Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!
- Пожалуйста, спой песню на своём языке!

Canta una canzone nella tua lingua, per favore!

Я впервые в вашем городе и хотел бы посмотреть достопримечательности. Что у вас есть интересного?

Sono per la prima volta nella vostra città e vorrei vedere delle attrazioni. Cosa avete di interessante?

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

- В твоем городе сколько школ?
- Сколько школ в вашем городе?
- Сколько школ есть в твоём городе?

- Quante scuole ci sono nella tua città?
- Quante scuole ci sono nella sua città?
- Quante scuole ci sono nella vostra città?

- На твоём месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал его совету.

Se fossi in te, seguirei il suo consiglio.

- На твоём месте я бы Тому не доверял.
- На вашем месте я бы не доверял Тому.

- Se fossi in te, non mi fiderei di Tom.
- Se fossi in voi, non mi fiderei di Tom.
- Se fossi in lei, non mi fiderei di Tom.

- На вашем месте я был бы с этим осторожен.
- На вашем месте я была бы с этим осторожна.
- На твоём месте я был бы с этим осторожен.
- На твоём месте я была бы с этим осторожна.

- Sarei prudente con quello se fossi in te.
- Sarei prudente con quello se fossi in voi.
- Sarei prudente con quello se fossi in lei.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

- Come lo dici nella tua lingua?
- Come lo dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella tua lingua?
- Come lo si dice nella vostra lingua?
- Come lo dite nella vostra lingua?

- Это не ваш стиль.
- Это не твой стиль.
- Это не в твоём стиле.
- Это не в Вашем стиле.

- Non è il suo stile.
- Non è il tuo stile.
- Non è il vostro stile.

- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.
- Se fossi in voi lo ignorerei.
- Se fossi in lei lo ignorerei.
- Se fossi in voi la ignorerei.
- Se fossi in lei la ignorerei.

- Я ничего не знаю о его прошлом.
- Я ничего не знаю о её прошлом.
- Я ничего не знаю о Вашем прошлом.

Non conosco niente del suo passato.

- Можно поспать у тебя на диване?
- Можно поспать на твоём диване?
- Можно поспать у вас на диване?
- Можно поспать на вашем диване?

- Posso dormire sul tuo divano?
- Posso dormire sul suo divano?
- Posso dormire sul vostro divano?

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Il vostro conto è vuoto.

- Я бы на твоём месте больше не стал разговаривать с Томом.
- Я бы на вашем месте больше не стал разговаривать с Томом.

Al posto vostro non parlerei più con Tom.

- На твоём месте я бы такого не делал.
- Я бы на твоём месте не стал такого делать.
- На вашем месте я бы такого не делал.

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.

- Мне бы очень не хотелось оказаться в твоей шкуре.
- Мне бы очень не хотелось оказаться в вашей шкуре.
- Мне бы очень не хотелось оказаться на твоём месте.
- Мне бы очень не хотелось оказаться на вашем месте.

- Non vorrei essere nei suoi panni.
- Non vorrei essere nei tuoi panni.
- Non vorrei essere nei vostri panni.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте, я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.
- Я бы не стал этого делать, если бы был на твоём месте.
- Если бы я был на твоём месте, я бы этого не делал.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.
- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

- В твоём возрасте я каждый день ходил в школу пешком.
- Когда мне было столько лет, сколько тебе, я каждый день ходил в школу пешком.
- В вашем возрасте я каждый день ходил в школу пешком.
- Когда мне было столько лет, сколько вам, я каждый день ходил в школу пешком.

- Quando avevo i vostri stessi anni, andavo a scuola a piedi ogni giorno.
- Quando avevo la vostra età andavo a scuola a piedi tutti i giorni.