Translation of "вашем" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "вашем" in a sentence and their finnish translations:

Я настаиваю на вашем присутствии.

Vaadin sinun olevan paikalla.

Я думаю о вашем плане.

Ajattelen suunnitelmaanne.

Как в вашем языке произносится знак @?

Miten ”@”-merkki sanotaan sinun kielelläsi?

Это существует только в вашем воображении.

Sitä ei ole paitsi mielikuvituksessasi.

Сколько в вашем штате сейчас сотрудников?

Montako henkeä on tätä nykyä henkilökunnassanne?

Я бы хотел остановиться в вашем отеле.

Haluaisin hotellihuoneen.

Пожалуйста, спойте песню на вашем родном языке!

Voisitko laulaa laulun kielläsi?

На вашем месте я бы это взял.

Ottaisin sen jos olisin sinä.

Как вы произносите символ "@" на вашем языке?

Miten ”@”-merkki sanotaan sinun kielelläsi?

На Вашем месте я бы это купил.

Minä kyllä ostaisin tuon.

- На твоём месте я бы пошёл.
- На твоём месте я бы поехал.
- На вашем месте я бы пошёл.
- На вашем месте я бы поехал.

Minä menisin, jos olisin sinä.

Мне жаль, но я так плохо говорю на вашем красивом языке!

Anteeksi, että puhun kaunista kieltänne niin huonosti!

- Сколько людей живёт в твоём городе?
- Сколько человек живёт в вашем городе?

Kuinka paljon ihmisiä sinun kaupungissasi asuu?

и затем можете увидеть, как справляются с этим в вашем отделе или компании,

ja näet heti, miten tiimisi tai yrityksesi pärjää,

- Я могу посмотреть у тебя в словаре?
- Я могу посмотреть в Вашем словаре?

Sopiiko, että vilkaisen sanakirjaasi?

- На твоём месте я бы не беспокоился.
- На вашем месте я бы не беспокоился.

Jos minä olisin sinä, niin en kantaisi huolta.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

Sinuna en tekisi niin.

- На твоём месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал его совету.

Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.

- На твоём месте я бы такого не сделал.
- На Вашем месте я бы такого не сделал.

Jos olisin sinä, olisin jo tehnyt sen.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

- Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan kielelläsi?

- На твоём месте я не был бы столь оптимистичен.
- На вашем месте я не был бы столь оптимистичен.

En olisi noin optimistinen, jos olisin sinä.

- На твоём месте я бы не стал это покупать.
- На вашем месте я бы не стал это покупать.

Sinuna en ostaisi tuota.

- Он у тебя на столе.
- Она у тебя на столе.
- Оно у тебя на столе.
- Он у Вас на столе.
- Она у Вас на столе.
- Оно у Вас на столе.
- Он на твоём письменном столе.
- Она на твоём письменном столе.
- Оно на твоём письменном столе.
- Он на Вашем письменном столе.
- Она на Вашем письменном столе.
- Оно на Вашем письменном столе.
- Это у тебя на столе.
- Это у Вас на столе.
- Это на твоём письменном столе.
- Это на Вашем письменном столе.

Se on kirjoituspöydälläsi.

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

Sinuna en välittäisi siitä.