Translation of "Чувствуете" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Чувствуете" in a sentence and their japanese translations:

Чувствуете?

そう感じませんか?

- Вы хорошо себя чувствуете?
- Вы нормально себя чувствуете?

気分は大丈夫ですか。

Вы чувствуете разницу?

違いが分かりますか?

Как вы себя чувствуете?

ご気分はいかがですか?

Как Вы себя чувствуете?

気分はどうですか。

Где-нибудь ещё чувствуете боль?

ほかに痛いところはありますか。

Как Вы себя сегодня чувствуете?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?

Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,

結果として あなたの価値観と

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。

- Вы плохо себя чувствуете?
- Вам плохо?

あなた、気分が悪いんですか。

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

気分は大丈夫ですか。

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

眠いときにだけ 寝室に行くようにしましょう

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

この部屋で感じているこの

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

塩梅はいかがですか。

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

胃が痛みますか。

- Вы чувствуете себя больным?
- Ты плохо себя чувствуешь?

気分悪いの?

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

- 気分が悪いんですか。
- あなた、気分が悪いんですか。

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

気分悪いの?

- Как вы себя сейчас чувствуете?
- Как ты сейчас себя чувствуешь?

気分はどうですか。

Я не был осведомлён, что вы чувствуете себя так плохо.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?
- Как самочувствие?

気分はどうですか。

- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?

- Я знаю, что ты чувствуешь.
- Я знаю, что вы чувствуете.

- 気持ちは分かるよ。
- お気持ちはよく理解できます。

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。

- Я точно знаю, что ты чувствуешь.
- Я точно знаю, что вы чувствуете.

あなたの気持ちがよく分かる。

И чувствуете? Начинает казаться, что в этом может быть смысл, не так ли?

分かります?なんか意味のある ことを言ってるみたいでしょう?

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。

- Тебе сейчас лучше?
- Вам сейчас лучше?
- Ты сейчас лучше себя чувствуешь?
- Вы сейчас лучше себя чувствуете?

もう気分は良くなった?