Translation of "спросил" in French

0.007 sec.

Examples of using "спросил" in a sentence and their french translations:

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

"Un chat ?" demanda le vieil homme.

- Вот почему я спросил.
- Поэтому я и спросил.
- Я поэтому и спросил.

C'est pour ça que j'ai demandé.

- Я у него спросил.
- Я у неё спросил.

Je lui ai demandé.

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom a demandé à nouveau.

Напоследок он спросил:

Sa dernière question fut :

"Кот?" - спросил старик.

C'est le chat ? A demandé le vieil homme.

Никто не спросил.

Personne n'a demandé.

Том спросил почему.

Tom a demandé pourquoi.

Я спросил его.

Je lui ai demandé.

- Я спросил у Тома.
- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

J'ai demandé à Tom.

- Том спросил незнакомца, кто он.
- Том спросил иностранца, кто он.

- Tom a demandé à l'étranger qui il était.
- Tom demanda à l'étranger qui il était.

- Он спросил меня, который час.
- Он спросил меня, сколько времени.

Il m'a demandé quelle heure il était.

- Что ты у него спросил?
- Что ты у неё спросил?

Qu'est-ce-que tu lui as demandé ?

Он спросил мою мать.

- Il a demandé à ma mère.
- Il demanda à ma mère.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

"Un chat ?" demanda le vieil homme.

Он спросил моего совета.

- Il m'a demandé conseil.
- Il me demanda conseil.

Я спросил, кто он.

J'ai demandé qui il était.

Я так и спросил.

C'est ce que j'ai demandé.

Я просто так спросил.

J'ai juste demandé sans raison particulière.

"Что это?" - спросил Тони.

« Qu'est-ce que c'est que ça ? » demanda Tony.

Я спросил его прямо.

Je lui ai posé la question directement.

Я спросил у Тома.

J'ai demandé à Tom.

Ты спросил моё мнение.

Tu as demandé mon opinion.

Я спросил тебя почему.

Je t'ai demandé pourquoi.

Я их не спросил.

Je ne leur ai pas demandé.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

Le vieil homme me demanda l'heure.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.
- Я спросил его, как его зовут.
- Я спросил её, как её зовут.
- Я спросил его, как её зовут.
- Я спросил её, как его зовут.

Je lui ai demandé son nom.

- Он спросил меня, занята ли я.
- Он спросил меня, занят ли я.

Il me demanda si j'étais occupé.

- Он спросил меня, не занят ли я.
- Он спросил, занят ли я.

Il me demanda si j'étais occupé.

- Том спросил, будете ли вы там.
- Том спросил, будешь ли ты там.

- Tom a demandé si tu serais là.
- Tom a demandé si vous y seriez.

- Шарль у тебя что-то спросил.
- Шарль тебя о чём-то спросил.

Charles t'a demandé quelque chose.

- Шарль тебя о чём-то спросил?
- Шарль у тебя что-то спросил?

- Est-ce que Charles t'a demandé quelque chose ?
- Charles t'a-t-il demandé quelque chose ?

"Вы из Австралии?" - спросил филиппинец.

« Vous êtes d'Australie ? », demanda le philippin.

Он спросил, как меня зовут.

Il m'a demandé mon nom.

Я спросил, где она живёт.

- J'ai demandé où elle habitait.
- Je demandai où elle logeait.

Он спросил, богата ли она.

- Il demanda si elle était riche.
- Il a demandé si elle était riche.

Я спросил, что не так.

J'ai demandé ce qui n'allait pas.

Том спросил Мэри, где собака.

Tom a demandé à Mary où était le chien.

Я спросил у Тома совета.

J'ai demandé conseil à Tom.

Часовой спросил у всех пароль.

La sentinelle a exigé le mot de passe de tout le monde.

Том спросил Мэри, где она.

Tom a demandé à Marie où elle était.

Я спросил, что Том читает.

J'ai demandé ce que Tom lisait.

Я спросил его об аварии.

- Je lui ai demandé à propos de l'accident.
- Je l'ai questionné au sujet de l'accident.
- Je l'interrogeai au sujet de l'accident.

Он спросил, богат ли он.

- Il demanda s'il était riche.
- Il a demandé s'il était riche.

Том спросил, сколько стоит билет.

Tom demanda combien le ticket coûtait.

Почему ты меня не спросил?

Pourquoi ne pas me l'avoir demandé ?

Он спросил, кто такой Стефан.

Il demanda qui était Stéphane.

- Я спросил у мальчика, где почта.
- Я спросил у мальчика, где находится почта.
- Я спросил у официанта, где находится почта.

J'ai demandé au garçon où se trouve la poste.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.

- Je lui demandai quel était son nom.
- Je lui demandai comment il s'appelait.
- Je lui ai demandé son nom.

- Он спросил меня, любил ли я математику.
- Он спросил меня, любила ли я математику.
- Он спросил меня, люблю ли я математику.
- Он спросил меня, нравится ли мне математика.

Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.

- Он спросил меня, что мне было нужно.
- Он спросил меня, что мне нужно.

Il m'a demandé ce dont j'avais besoin.

- Том спросил Мэри, кто приехал первым.
- Том спросил у Мэри, кто пришёл первым.

Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.

- Том спросил меня, хочу ли я есть.
- Том спросил меня, голодный ли я.

Tom me demanda si j'avais faim.

- Я спросил у него, где можно припарковать машину.
- Я спросил у неё, где можно припарковать машину.
- Я спросил у него, где можно припарковаться.
- Я спросил у неё, где можно припарковаться.

Je lui ai demandé où pouvait être garée la voiture.

- Преподаватель спросил меня, какая книга мне нравится.
- Учитель спросил меня, какая книга мне нравится.

Le professeur m'a demandé quel livre j'aimais.

- Он спросил у неё, где она живёт.
- Он спросил у него, где она живёт.

Il lui a demandé où elle vivait.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.

Je lui demandai comment il s'appelait.

- «Чего ты желаешь?» — спросил белый крольчонок.
- «Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.

- Он спросил у неё, где её мать.
- Он спросил у него, где его мать.

Il lui a demandé où était sa mère.

- Том спросил меня, что я хочу поесть.
- Том спросил меня, чего я хочу поесть.

Tom m'a demandé ce que je voulais manger.

- Я спросил у него, почему ему грустно.
- Я спросил его, почему он был грустный.

Je lui ai demandé pourquoi il était triste.

Он спросил, как я убивала время

Il m'a demandé ce que j'avais fait pour passer tout ce temps

Он спросил меня, что я делал.

- Il me demanda ce que j'avais fait.
- Il m'a demandé ce que j'avais fait.

Он спросил меня, кто тот человек.

Il m'a demandé qui est cet homme.

Он спросил нас, чего мы хотим.

Il nous a demandé ce que nous voulions.

Он спросил меня, кто я такой.

Il me demanda qui j'étais.

Я спросил, что он собирается делать.

J'ai demandé ce qu'il allait faire.

Я спросил его, где он живет.

Je lui ai demandé où il habitait.

Он спросил меня, где она живёт.

- Il me demanda où elle vivait.
- Il m'a demandé où elle vivait.

Он спросил меня, занят ли я.

- Il m'a demandé si j'étais occupé.
- Il m'a demandé si j'étais occupée.

- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.

Personne n'a demandé.

Он спросил меня, счастлив ли я.

- Il m'a demandé si j'étais heureux.
- Il m'a demandé si j'étais content.
- Il m'a demandé si j'étais contente.
- Il m'a demandé si j'étais satisfait.
- Il m'a demandé si j'étais satisfaite.

О чём ты меня спросил вчера?

Qu'est-ce que tu m'as demandé hier ?

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

"Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.

Я спросил маму, готов ли завтрак.

- J'ai demandé à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.
- Je demandai à ma mère si le petit-déjeuner était prêt.

Том спросил Мэри, почему она улыбается.

Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.

Том спросил Мэри, почему она опоздала.

Tom a demandé à Mary pourquoi elle était en retard.

Я спросил его, куда он идет.

Je lui ai demandé où il allait.

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

«Cette voiture est-elle à vous ?», demanda la police aux filles.