Translation of "спросил" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "спросил" in a sentence and their japanese translations:

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

「猫ですか?」老紳士は尋ねた。

Напоследок он спросил:

彼の最後の問いは

Прости, что спросил.

すみません、余計なこと聞いて。

Ты спросил Тома?

トムに聞いたの?

- Водитель спросил меня, куда ехать.
- Водитель спросил, куда ехать.

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

Он спросил моего совета.

彼は私の助言を求めた。

"Что это?" — спросил Тони.

「これは何だろう」とトニーは尋ねました。

Я спросил их одобрения.

私は彼らの賛成を求めた。

Я спросил, кто он.

私は彼が誰であるか尋ねた。

Я спросил, куда идти.

私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。

Том что-то спросил.

トムは何か聞いた。

"Что это?" - спросил Тони.

- 「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
- 「これは何ですか?」とトニーは尋ねました。

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

「猫ですか?」老紳士は尋ねた。

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

その老人は私に時間を尋ねた。

- Он спросил меня, занята ли я.
- Он спросил меня, занят ли я.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

- Он спросил меня, не занят ли я.
- Он спросил, занят ли я.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。

"Вы из Австралии?" - спросил филиппинец.

「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。

Он спросил, занят ли я.

彼は私に忙しいかどうか尋ねた。

Я спросил, где он был.

私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。

Он спросил, как меня зовут.

彼は私に何という名前ですかとたずねた。

Он спросил: "Ты любишь меня?"

「愛してる?」と言いました。

"Тебе нравятся иероглифы?" - спросил он.

「漢字は愛してる?」と聞きました。

Он спросил дорогу у полицейского.

彼女は警察官に道を尋ねた。

Том спросил Мэри, где собака.

- トムはメアリーに、犬がどこにいるのか聞いた。
- トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。

Я спросил Тома, что это.

トムにそれはなにか尋ねた。

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.

私は彼に名前を尋ねた。

- Он спросил меня, любил ли я математику.
- Он спросил меня, любила ли я математику.
- Он спросил меня, люблю ли я математику.
- Он спросил меня, нравится ли мне математика.

彼は私に数学が好きかとたずねた。

- Он спросил меня, что мне было нужно.
- Он спросил меня, что мне нужно.

彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。

- Он спросил у неё, почему она плачет.
- Он спросил её, почему она плачет.

彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。

- Учитель спросил, которая книга мне нравится.
- Учитель спросил меня, какая книга мне нравится.

先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。

- «Чего ты желаешь?» — спросил белый крольчонок.
- «Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

- Он спросил у неё, где её мать.
- Он спросил у него, где его мать.

彼は彼女に「お母さんはどこ?」と尋ねた。

- Я спросил Тома, куда он хочет пойти.
- Я спросил Тома, куда он хочет поехать.

- トムにどこに行きたいか聞いてみたんだ。
- トムに行きたいところを聞いてみたよ。

Он спросил, как я убивала время

彼は私に長い入院の間 どのように過ごしたのか

Он спросил меня, что я делал.

彼は私が何をしていたのか尋ねた。

Я спросил его, где он живет.

どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。

Он спросил меня, придёт ли она.

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

Он спросил меня, кто тот человек.

彼は私に、その男は誰かと尋ねた。

Он спросил нас, чего мы хотим.

彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。

Он спросил меня, кто я такой.

彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。

Я спросил, что он собирается делать.

彼に何をするつもりかたずねた。

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

- 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
- 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。

Он спросил меня, где она живёт.

彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。

Том спросил Мэри, как её фамилия.

トムはメアリーに苗字を訊いた。

Я спросил маму, готов ли завтрак.

- 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
- 母に朝食の用意ができているか聞いた。

Я спросил его, куда он идет.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

- 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
- 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。

- Ты узнал цену?
- Ты спросил цену?

値段聞いた?

Том спросил у меня, что случилось.

トムは僕に何が起こったのか尋ねた。

Том спросил Мэри, почему она смеётся.

なんでまだ笑っているってトムはメアリーに訊いた。

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил он.

「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。

Том спросил Мэри, кто приехал первым.

トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。

Том спросил Мэри о её семье.

トムはメアリーに彼女の家族についてたずねた。

- Я спросил учителя, что мне делать дальше.
- Я спросил у своего учителя, что делать дальше.
- Я спросил у своего преподавателя, что делать дальше.

- 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
- 次に何をすればいいのか先生に聞いた。

- Он спросил меня, знаю ли я его отца.
- Он спросил меня, знаком ли я с его отцом.
- Он спросил меня, знаком ли я с её отцом.
- Он спросил меня, знаю ли я её отца.

彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。

- Преподаватель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.
- Учитель спросил меня, чем Луна отличается от Земли.

先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。

- Что ты хочешь, чтобы я спросил у Тома?
- Что вы хотите, чтобы я спросил у Тома?

トムに何を聞いたらいい?

"Твой друг идиот, или как?" - спросил отец.

「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。

Он спросил меня, как пройти к музею.

彼は博物館へ行く道を私に聞いた。

Он спросил, люблю ли я китайскую кухню.

彼は中華料理がすきかたずねた。

Он спросил меня насчёт моей новой работы.

彼は私の新しい仕事について尋ねた。

Он спросил у меня, что я купила.

彼は私に、何を買ったのかと尋ねた。

Он меня спросил, где живёт мой дядя.

- 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。
- 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。

Понятно. Впрочем, не важно. Я просто спросил.

そうか。まあどうでもいいが。一応聞いただけで。

Я спросил, бывала ли она в Мексике.

私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。

Я спросил его насчёт его новой книги.

私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。

Я его спросил, поможет ли он мне.

- 私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
- 私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。

Он спросил у неё, где её мать.

彼は彼女に「お母さんはどこ?」と尋ねた。

Ко мне подошёл незнакомец и спросил дорогу.

見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。

Один иностранец спросил меня, где находится станция.

ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。

- Ты спросил Тома?
- Вы спросили у Тома?

- トムに聞いたの?
- トムに尋ねましたか。

Том даже не спросил меня об этом.

そのことについて、トムは私に聞きもしませんでした。

Я спросил у него, как его зовут.

- 私は彼に名前を尋ねた。
- 彼に何という名前かを尋ねた。

"Чё такое-то?" - спросил маленький белый кролик.

「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。

Он спросил меня, кем была нарисована картина.

彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。

«Мы точно раньше не встречались?» — спросил студент.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

Том спросил Мэри, как дела у Джона.

トムは、ジョンの近況をメアリーに聞きました。

Я спросил учителя, что мне делать дальше.

- 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
- 次に何をすればいいのか先生に聞いた。

Он спросил у неё, где она живёт.

彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。

Дядя спросил: «Сколько будет три плюс четыре?»

伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」

Я спросил у Тома, что он читает.

トムに何を読んでいたのか聞いた。

"Мы с вами уже встречались?" - спросил студент.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

Я спросил Тома о его новой книге.

私はトムに彼の新しい本について尋ねた。

Я спросил его, нужны ли ему часы.

- 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
- 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。

Я спросил мою мать, что принести туда.

私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。

Том спросил Мэри, сколько у неё денег.

トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。

«Раз и навсегда?» - спросил маленький чёрный кролик.

「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。

- Я спросил его, знает ли он её адрес.
- Я спросил у него, знает ли он её адрес.

「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。