Translation of "результат" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "результат" in a sentence and their japanese translations:

Результат?

結果はどうなったか?

- Результат был очень хорошим.
- Результат был очень хороший.

- 結果はすこぶる良好だった。
- 結果はとてもよかった。

И вот результат —

その結果は—

И каков результат?

その時何が起こったでしょう?

Результат так себе.

結果はまずまずといったところだ。

Хорошая речь - результат воспитания.

良い言葉は教育の結果である。

Его озадачил неожиданный результат.

彼は予想外の結果にまごついた。

Результат был достаточно разочаровывающим.

結果はかなり期待外れだった。

Это результат наших исследований.

これは私たちの研究の成果です。

Результат меня мало волнует.

結果は気にしてないよ。

Результат был невероятно хорош.

- 結果は信じられないほど良かった。
- 結果はあり得ないほど良好だった。

Результат был очень хорошим.

結果はとてもよかった。

- Повышение цен - результат многих факторов.
- Подъём цен - это результат многих факторов.

物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

Я не буду записывать результат —

今回は 書き出しません

и результат, вероятно, покажется несправедливым.

そうして出した結果は 不公平に感じられるでしょう

Ты несёшь ответственность за результат.

君はその結果に責任がある。

Успех - это результат твоих усилий.

- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。

В целом, результат был неудовлетворительным.

概してその結果は満足すべきものではなかった。

Его болезнь - результат чрезмерного пьянства.

彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。

Я переживаю за результат экзамена.

私は試験の成績を心配しています。

Меня совершенно не волнует результат.

私はその結果に何の関心もない。

Меня беспокоит результат анализа крови.

血液検査の結果が気になります。

Этот рост безработицы - результат рецессии.

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

Этот результат оставляет желать лучшего.

この結果には遺憾な点が多い。

Твой результат по математике хороший.

あなたは数学の成績がよい。

Каким был результат теста Мэри?

メアリーのテストの結果はどうでしたか。

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

成功はあなた自身の努力しだいである。

В итоге результат не только мгновенный,

効果が ほぼ瞬時に 現れるだけでなく

чтобы результат лучше всего нам подходил.

一般的な議論や認識が高まるでしょう

Это результат человеческих усилий, управляемых идеей,

進歩は思想によって導かれた 人間の努力の結果です

Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,

結果として あなたの価値観と

Тебе не следует недооценивать этот результат.

君はこの結果を軽視すべきじゃない。

Это лучший результат на данный момент.

それが今迄のところ一番いいスコアだ。

Результат не совпал с нашими ожиданиями.

- その結果は私たちの期待に反した。
- その結果は私たちの期待には及ばなかった。
- その結果は我々の期待に添えなかった。

Мы должны узнать результат к четвергу.

木曜までには結果が分かるはずだ。

Его успех - это результат упорной работы.

彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。

Результат его действий еще предстоит увидеть.

彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。

Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям.

結果は彼の予想とは正反対だった。

Результат — вот всё, что имеет значение.

- 結果だけが重要だ。
- 結果だけが必要だ。

Это результат усилий и проработанного плана.

入念な計画と努力の賜物です。

В прошлом году мы воспроизвели результат

昨年 同様の結果が

а помощники с калькуляторами будут проверять результат.

ステージのどなたかが答え合わせをします

- Что из этого вышло?
- Какой был результат?

結果はどうなりましたか。

Я хочу побыстрее узнать результат анализа крови.

血液結果の結果が早く知りたい。

Я заметил, что не все получили результат быстро.

答えに辿り着くのに 少し時間がかかりましたよね

Исследование отнимает много энергии, но результат того стоит.

研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。

Этот результат нельзя считать ни хорошим, ни плохим.

結果は可もなく不可もなしと言ったところです。

Болезнь Тома - результат того, что он слишком много ел.

- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。

Убедитесь, что результат 2 886, иначе ваш калькулятор не работает.

電卓で確認してください 2,886です 違っていれば電卓が壊れてます

Как бы усердно ты ни старался, результат будет тем же.

どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。

Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

Это не займет много времени, прежде чем мы узнаем результат.

結果はまもなく分かるだろう。

Очень вероятно, что удаление элемента C даст тот же результат.

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

Не могу сказать, что это результат, на который я надеялся.

それは望ましい結果とは言えない。

Неизвестно, какие сложности может вызвать это предложение. Но результат, несомненно, стоит увидеть.

鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。

Лэндер полагает, что бунты и криминальное поведение - результат бедности и не лучшей экономики.

ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。

IQ — это число, выражающее результат тестирования уровня интеллекта: чем выше значение, тем выше интеллект.

IQとは、知能検査の結果を数字で表したもので、数値が高いほど、知能が高いことを表す。

Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.

エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。