Translation of "спросил" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "спросил" in a sentence and their polish translations:

- Том спросил, сколько это стоит.
- Том спросил, сколько оно стоит.

Tom zapytał ile to kosztowało.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

„Kot?” - zapytał starzec.

"Что это?" - спросил Тони.

"Co to jest?" zapytał Tony.

Я спросил, куда идти.

Zapytałem, dokąd iść.

Я спросил у Тома.

Zapytałem Toma.

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

Jak się czujesz? zapytał on.

- Я спросил его, где он живет.
- Я спросил её, где она живет.

Zapytałem go, gdzie mieszka.

Он спросил, как меня зовут.

Zapytał mnie, jak się nazywam.

Том спросил, сколько стоит билет.

Tom zapytał ile bilet kosztuje bilet.

Том спросил Мэри, куда повернуть.

Tom spytał Mary, w którą stronę skręcić.

Том спросил Мэри, где собака.

Tom spytał Mary, gdzie jest pies.

Том спросил меня, кто умер.

Tom zapytał mnie, kto umarł.

- Том спросил Мэри, почему она так напугана.
- Том спросил Мэри, почему она так испугана.

Tom spytał Mary dlatego była taka przerażona.

Я спросил его, где он живет.

Zapytałem go, gdzie mieszka.

Он спросил меня, почему я смеюсь.

Zapytał mnie, czemu się śmieję.

Он спросил меня, где она живёт.

Zapytał mnie, gdzie ona mieszka.

- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.

- Nikt nie pytał.
- Nikt cię nie pytał o zdanie.

Я спросил Тома, занят ли он.

Spytałem Toma czy nie jest zajęty.

Учитель спросил, которая книга мне нравится.

Nauczyciel zapytał, która książka spodobała mi się.

Он спросил меня, кто тот человек.

On zapytał mnie, kim jest tamten człowiek.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

Jak się czujesz? zapytał on.

- Почему ты спросил?
- Почему вы спросили?

Dlaczego zapytałeś?

Том спросил Мэри, счастлива ли она.

Tom spytał Mary, czy jest szczęśliwa.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил он.

Jak się czujesz? zapytał on.

Я спросил маму, готов ли завтрак.

Zapytałem mamę, czy śniadanie jest gotowe.

Том спросил Мэри, где она живёт.

Tom spytał Mary, gdzie mieszka.

Понятно. Впрочем, не важно. Я просто спросил.

Rozumiem. W sumie to bez różnicy. Tak tylko spytałem.

Я спросил, бывала ли она в Мексике.

Zapytałem ją, czy była kiedyś w Meksyku.

«Мы точно раньше не встречались?» — спросил студент.

„Czy my się już nie widzieliśmy?”, zapytał student.

Том спросил Мэри, любит ли она его.

Tom spytał Mary, czy go kocha.

Я спросил учителя, что мне делать дальше.

Zapytałem nauczyciela, co mam robić dalej.

Том спросил Мэри, почему она так опоздала.

Tom zapytał Marię, dlaczego ona była tak późno.

Том спросил у меня, кто пришёл первым.

Tom spytał mnie, kto przyjechał jako pierwszy.

Том спросил Мэри, кто дал ей фотографию.

Tom spytał Mary, kto dał jej zdjęcie.

Том спросил у Мэри, чего она хочет.

Tom spytał Mary czego chciała.

Том спросил Мэри, сколько у неё денег.

Tom spytał Marię ile ma pieniędzy.

Том спросил, видел ли кто-нибудь Мэри.

Tom zapytał, czy ktokolwiek widział Mary.

- Том спросил меня, что это за девушка с рыжими волосами.
- Том спросил меня, кто эта рыжая девушка.

Tom spytał mnie, kim była ta dziewczyna z czerwonymi włosami.

Он спросил меня, говорю ли я по-английски.

Spytał się mnie czy umiem mowić po angielsku.

Он спросил, кто, по моему мнению, выиграет гонку.

Zapytał mnie kto według mnie wygra wyścig.

Если бы ты спросил, я бы тебе сказал.

Gdybyś spytał, to bym Ci powiedział.

Полицейский спросил у девушек, их ли это машина.

Policjant zapytał dziewczyny, czy samochód jest ich.

«Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

"Jakie jest Twoje życzenie?" zapytał mały, biały królik.

Том спросил у Мэри, пьёт ли она пиво.

Tom spytał Mary, czy piła piwo.

Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.

Nieznajomy podszedł do mnie i zapytał o drogę do szpitala.

- Он попросил мою маму.
- Он спросил мою маму.

- Zapytał moją mamę.
- Poprosił moją mamę.

Том спросил меня, где я купил свой ремень.

Tom zapytał mnie, gdzie kupiłem mój pasek.

Том спросил у Мэри, нравится ли он ей.

Tom spytał Mary, czy go lubi.

- Ты спросил о цене?
- Ты спросил цену?
- Вы спрашивали цену?
- Ты спрашивал цену?
- Вы спрашивали, сколько стоит?
- Ты спрашивал, сколько стоит?
- Вы спросили, сколько стоит?
- Ты спросил, сколько стоит?

Zapytałeś o cenę ?

- Том спросил меня, могу ли я дать ему работу.
- Том спросил меня, могу ли я дать ему какую-нибудь работу.

- Tom zapytał mnie czy nie dałbym mu pracy.
- Tom zapytał mnie czy nie mógłbym go zatrudnić.

Он спросил меня, хорошо ли я спал прошлой ночью.

Zapytał mnie, czy dobrze spałem zeszłej nocy.

Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.

Zapytał mnie, czy nie znam jej numeru telefonu.

Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.

Zapytał o mój wiek, moje nazwisko, mój adres itd.

Том спросил Мэри, может ли она сделать ему одолжение.

Tom poprosił Mary o przysługę.

Том спросил Мэри, хочет ли она поехать за границу.

Tom spytał Mary, czy chce jechać za granicę.

Я спросил его, где я могу припарковать свой автомобиль.

Zapytałem go, gdzie mogę zaparkować.

- Ты спросил других?
- Ты спросила других?
- Вы спросили других?

- Zapytałeś się innych?
- Zapytałaś się innych?

- «Какое слово?» — спросил я.
- «Что за слово?» — спросила я.

- - Które słowo? - zapytałam.
- - Które słowo? - zapytałem.

- Кого ты спросил?
- Кого ты спрашивал?
- Кого вы спрашивали?

Kogo pytałeś?

Я спросил у неё, была ли она в Мексике.

Zapytałem ją, czy była kiedyś w Meksyku.

- Том спросил у Мэри, не хочет ли она пойти в кино.
- Том спросил у Мэри, хочет ли она пойти в кино.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она пойти посмотреть какой-нибудь фильм.

Tom spytał Mary, czy chce iść na film.

И я спросил себя: «Это всё, на что я способен?».

"Czy osiągnąłem już szczyt swoich możliwości?"

Я спросил Тома, есть ли у него какие-либо предложения.

- Zapytałem Toma, czy ma jakieś sugestie.
- Zapytałam Toma, czy ma jakieś sugestie.

Том спросил, хочу ли я пойти с ним в кино.

Tom zapytał czy chcę iść z nim do kina na film.

- Я спросил, где она живёт.
- Я спросила, где она живёт.

Zapytałem, gdzie ona mieszka.

Том спросил Мэри, где она планирует быть в субботу вечером.

Tom spytał Mary, gdzie planuje być w sobotę wieczorem.

что когда партнёр спросил её, что она хочет на день рождения,

że gdy partner spytał, co chce na urodziny,

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

Zapytał policjantów ilu ludzi zostało zabitych w wypadkach drogowych poprzedniego dnia.

— О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.

"O czym wciąż myślisz?" - zapytał biały króliczek.

Том спросил у Мэри, поможет ли она ему с домашним заданием.

Tom spytał Mary, czy pomoże mu z jego zadaniem.

Том спросил меня, почему я никогда не пытался получить водительские права.

Tom spytał mnie, czemu nigdy nie próbowałem robić prawa jazdy.

Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.

Tom zapytał Mary czy mógłby przeczytać jej matki list.

Том спросил у Мэри, не может ли она сделать ему бутерброд.

Tom poprosił Mary o zrobienie mu kanapki.

Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.

Kiedy poznałem mojego byłego nauczyciela, pytał mnie o moich rodziców.

- Почему ты меня об этом спросил?
- Почему вы меня об этом спросили?

Dlaczego w ogóle mnie o to zapytałeś?

Том спросил у Мэри, не хочет ли она пойти днём за покупками.

Tom spytał Mary, czy ma ochotę iść po południu na zakupy.

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Miałem dziewięć lat gdy zapytałem mamy czy Święty Mikołaj istnieje naprawdę.

- Скажи мне, почему ты их не спросил.
- Скажите мне, почему вы их не спросили.

Powiedz mi, dlaczego ich nie spytałeś.

- Я не спросил у Тома на это разрешения.
- Я не спрашивал у Тома на это разрешения.

Nie poprosiłem Toma o pozwolenie żeby to zrobić.

Том спросил у Мэри, не хочет ли она зайти к нему и посмотреть вместе какой-нибудь фильм.

Tom zapytał Mary, czy chce przyjść i obejrzeć film.

Том спросил Мэри и её подруг, не хотят ли они сыграть в покер на раздевание, но те отказались.

Tom zapytał Mary i jej przyjaciółki, czy chcą zagrać w rozbieranego pokera, ale odmówiły.

- Ты спросил у Тома, где он был?
- Ты спрашивал у Тома, где он был?
- Вы спросили у Тома, где он был?
- Вы спрашивали у Тома, где он был?

Zapytałeś Toma, gdzie był?

Однажды один почитатель спросил у Христофора Колумба, как ему удалось найти финансирование для своих выдающихся путешествий. Колумб отвёл его в тёмный переулок, достал пистолет и сказал: «Вот так».

Pewien wielbiciel zapytał kiedyś Krzysztofa Kolumba, w jaki sposób zdobył fundusze na wszystkie swoje zadziwiające podróże. Kolumb zabrał go w ciemną uliczkę, wyjął pistolet i odpowiedział: „Właśnie tak”.