Translation of "спросил" in German

0.014 sec.

Examples of using "спросил" in a sentence and their german translations:

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

- Вот почему я спросил.
- Поэтому я и спросил.
- Я поэтому и спросил.

Darum fragte ich.

- Я у него спросил.
- Я у неё спросил.

Ich habe ihn gefragt.

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Tom fragte noch einmal.

Напоследок он спросил:

Seine letzte Frage war:

Никто не спросил.

Niemand fragte.

Том спросил почему.

Tom fragte, warum.

Я спросил всех.

Ich habe alle gefragt.

Ты спросил Тома?

Hast du Tom gefragt?

- Что он спросил у тебя?
- О чём он тебя спросил?
- Что он у тебя спросил?
- Что он у вас спросил?

Was hat er dich gefragt?

- Что он спросил у тебя?
- О чём он тебя спросил?
- Что он у тебя спросил?

Was hat er dich gefragt?

- Я спросил у Тома.
- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

Ich habe Tom gefragt.

- Он спросил меня, который час.
- Он спросил меня, сколько времени.

Er fragte mich, wie spät es sei.

- Что ты у него спросил?
- Что ты у неё спросил?

Wonach hast du ihn gefragt?

«Что это?» — спросил Тони.

Was ist das? fragte Tony.

Он спросил мою мать.

Er fragte meine Mutter.

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

Водитель спросил, куда ехать.

Der Fahrer fragte mich, wohin er fahren solle.

Он спросил моего совета.

- Er fragte mich um Rat.
- Er bat mich um Rat.

Я спросил, кто он.

Ich fragte, wer er war.

Я спросил их одобрения.

Ich bat um ihr Einverständnis.

Почему ты не спросил?

Warum hast du nicht gefragt?

Том что-то спросил.

- Tom fragte etwas.
- Tom hat etwas gefragt.

Я спросил, где Том.

Ich fragte, wo Tom sei.

Я спросил Тома почему.

Ich fragte Tom nach dem Grund.

Он спросил про других.

Er fragte nach den anderen.

Он спросил ещё раз.

Er fragte noch einmal.

Я спросил у Тома.

Ich habe Tom gefragt.

Я спросил тебя почему.

Ich habe dich nach dem Grund gefragt.

- Старик спросил у меня время.
- Старик спросил у меня, сколько времени.

Der alte Mann fragte mich nach der Uhrzeit.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.
- Я спросил его, как его зовут.
- Я спросил её, как её зовут.
- Я спросил его, как её зовут.
- Я спросил её, как его зовут.

Ich fragte ihn nach seinem Namen.

- Он спросил меня, занята ли я.
- Он спросил меня, занят ли я.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

- Он спросил меня, не занят ли я.
- Он спросил, занят ли я.

Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

- Никто не спросил его.
- Его никто не спросил.
- Его никто не спрашивал.

Niemand fragte ihn.

- Том спросил меня, счастлива ли я.
- Том спросил меня, счастлив ли я.

Tom fragte mich, ob ich glücklich sei.

- Шарль у тебя что-то спросил.
- Шарль тебя о чём-то спросил.

Karl hat dich etwas gefragt.

- Шарль тебя о чём-то спросил?
- Шарль у тебя что-то спросил?

Hat Karl dich etwas gefragt?

Он спросил, занят ли я.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

Я спросил, где он был.

Ich fragte ihn, wo er gewesen sei.

Он спросил: "Ты любишь меня?"

Er fragte: „Liebst du mich?‟

Он спросил, богата ли она.

Er fragte, ob sie reich sei.

Том спросил, замужем ли Мэри.

Tom fragte, ob Maria verheiratet sei.

Том спросил Мэри, где собака.

Tom fragte Mary, wo der Hund sei.

Часовой спросил у всех пароль.

Der Wachposten verlangte von jedem die Parole.

Том спросил, сколько это стоит.

Tom fragte, wie viel das kostet.

Я спросил о своей сестре.

Ich fragte nach meiner Schwester.

Я спросил, что не так.

Ich fragte, was los sei.

Я спросил, почему Том опоздал.

- Ich habe gefragt, warum Tom zu spät gekommen ist.
- Ich fragte, warum Tom sich verspätet habe.

Я спросил у него совета.

Ich habe ihn um etwas Rat gefragt.

Том спросил Мэри несколько раз.

Tom hat Mary mehrmals zu einem Date eingeladen.

Том спросил, нравится ли мне.

Tom fragte mich, ob es mir gefalle.

Я спросил Тома, где Мэри.

Ich fragte Tom, wo Maria sei.

Он спросил, богат ли он.

Er fragte, ob er reich sei.

Он спросил: "Что ты делаешь?"

Er fragte: „Was tust du?“

Что ты спросил у Тома?

Worum hast du Tom gebeten?

Я спросил у Тома совета.

Ich habe Tom um Rat gefragt.

Том спросил меня ещё раз.

Tom fragte mich noch einmal.

О чём ты спросил её?

Wonach hast du sie gefragt?

"Что это?" - спросил Шерлок Холмс.

„Was denn?“ fragte Sherlock Holmes.

Почему ты меня не спросил?

Warum hast du nicht mich gefragt?

Том спросил у мамы разрешения.

Tom bat seine Mama um Erlaubnis.

Он спросил, кто такой Стефан.

Er fragte, wer Stephan sei.

- Я спросил у мальчика, где почта.
- Я спросил у мальчика, где находится почта.
- Я спросил у официанта, где находится почта.

Ich fragte den Kellner, wo sich das Postamt befindet.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как её зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.
- Я спросил у него, как её зовут.

- Ich fragte ihn nach seinem Namen.
- Ich fragte ihn, wie er heiße.

- Он спросил меня, любил ли я математику.
- Он спросил меня, любила ли я математику.
- Он спросил меня, люблю ли я математику.
- Он спросил меня, нравится ли мне математика.

- Er fragte mich, ob ich Mathematik mag.
- Er fragte mich, ob ich Mathematik möge.
- Er fragte mich, ob mir Mathematik gefalle.

- Он спросил меня, что мне было нужно.
- Он спросил меня, что мне нужно.

Er fragte mich, was ich brauche.

- Том спросил Мэри, кто приехал первым.
- Том спросил у Мэри, кто пришёл первым.

Tom fragte Maria, wer als Erster angekommen sei.

- Том спросил Мэри, где она была.
- Том спросил у Мэри, где она была.

- Tom fragte Maria, wo sie gewesen ist.
- Tom fragte Maria, wo sie gewesen sei.

- Том спросил меня, хочу ли я есть.
- Том спросил меня, голодный ли я.

- Tom fragte mich, ob ich hungrig sei.
- Tom hat mich gefragt, ob ich hungrig bin.
- Tom fragte mich, ob ich hungrig bin.

- Учитель спросил, которая книга мне нравится.
- Учитель спросил меня, какая книга мне нравится.

Der Lehrer fragte mich, welches Buch ich mag.

- Я спросил у него, где можно припарковать машину.
- Я спросил у неё, где можно припарковать машину.
- Я спросил у него, где можно припарковаться.
- Я спросил у неё, где можно припарковаться.

Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne.

- Я спросил у него, как его зовут.
- Я спросил у неё, как его зовут.

Ich fragte ihn, wie er heiße.

- Том спросил нас, что мы хотим делать.
- Том спросил нас, чем мы хотим заняться.

- Tom fragte uns, was wir machen wollten.
- Tom fragte uns, was wir machen wollen würden.

- Я спросил Тома, откуда это у него.
- Я спросил Тома, где он это взял.

- Ich hab Tom gefragt, wo er das herhat.
- Ich fragte Tom, wo er das herhabe.

- «Чего ты желаешь?» — спросил белый крольчонок.
- «Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

- Я спросил у него, почему ему грустно.
- Я спросил его, почему он был грустный.

Ich fragte ihn, warum er traurig sei.

- Он спросил у неё, где её мать.
- Он спросил у него, где его мать.

- Er hat ihn gefragt, wo seine Mutter ist.
- Er hat sie gefragt, wo ihre Mutter ist.

- Я спросил Тома, куда он хочет пойти.
- Я спросил Тома, куда он хочет поехать.

Ich fragte Tom, wo er hinwolle.