Examples of using "Сидеть" in a sentence and their japanese translations:
家にいるのはつまらない。
彼女は座ることに慣れている。
私達は座った方がいい。
家にいるのはつまらない。
- 家にいるのは楽しくない。
- 家にいるのはつまらない。
ここでは静かにしていてはいけない。
みんなが彼女のそばに座りたがる。
冷たい床から遠ざける
彼女は夜更かしする習慣がある。
彼は生徒たちに静かにするように言った。
みんなが彼女のそばに座りたがる。
私は窓ぎわにすわるのが好きだ。
1日中座ってるのは、体に良くないよ。
この椅子は座り心地が悪い。
- 子供たちはじっとはしていられない。
- 子どもはじっとしていないものだ。
トムは家にいるのが好きじゃない。
トムは床に座るのが好きなんだよ。
冷たい床から遠ざける
彼女は黄色のソファに座ります。
夜更かしになれている。
もう畳の上に座るのには慣れました。
みんなが彼女のそばに座りたがる。
- ここに座ってよろしい。
- ここに座ってもよろしい。
- あなたはここに座ってもよい。
- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?
座って待つしかなかった。
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
どこに座ったらいいですか。
私は家にいるより外出するのが好きだ。
トムなんか牢屋に入ってるべきだ。
お前にかまってる暇はない。
私は外出するより家にいる方がいい。
これで氷は避けられる
家にいるよりは、出かけたほうがいい。
彼は夜更かしが習慣になっている。
家にいれば良かった。
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
この芝生は座れないほどぬれている。
- 私は家にいるよりも外出するほうがいい。
- 家にいるよりむしろ出かけたい。
- 家にいるより、外に出かける方が好きなんだ。
家で休むくらいならむしろ外出したい。
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
トムと一緒に座ってもいい?
一日中パソコンに向かってると、肩が凝ってしょうがない。
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
パパが静かにしてなさいって言ったの。
天気いいんだからゲームなんかしてないで外で遊んできなさい。
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
昨日夜更かししなきゃよかった。
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
彼は静かにするように私たちにいった。