Translation of "нельзя" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "нельзя" in a sentence and their japanese translations:

- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

- 汝殺すなかれ。
- 殺してはならない。

- Тебе нельзя выходить.
- Вам нельзя выходить.

外へ出てはいけない。

Нельзя путать "нельзя" с "не надо".

「~してはいけない」と「~しなくてもいい」を混同してはいけません。

- Не убий.
- Нельзя убивать.
- Убивать нельзя.

汝殺すなかれ。

Сдаваться нельзя.

‎服従しても立ち去らない

Переедать нельзя.

食べ過ぎてはいけない。

Нет, нельзя.

いや駄目です。

- Мне нельзя пить кофе.
- Мне нельзя кофе.

僕、コーヒー飲めないんだ。

- Машинному переводу нельзя доверять.
- Компьютерному переводу нельзя доверять.

コンピュータ翻訳は当てにならない。

- На него нельзя рассчитывать.
- На него нельзя положиться.

彼は当てにならない。

- Нельзя ли что-нибудь сделать?
- Ничего нельзя сделать?

どんな事でも、何か出来ませんか?

Здесь нельзя курить.

ここでタバコを吸ってはいけません。

Ему нельзя доверять.

彼は信用できない。

Нельзя говорить так.

それを言っちゃ駄目だよ。

Прошлое нельзя стереть.

過去は消せない。

Здесь курить нельзя.

ここではタバコを吸ってはいけない。

Нельзя угодить всем.

全ての人を喜ばせることはできない。

Здесь нельзя парковаться.

ここで駐車してはいけません。

Нельзя купить счастье.

幸福は買えない。

Здесь курить нельзя!

ここではタバコを吸ってはいけません。

Мне нельзя клубнику.

苺は食べれないの。

Всего знать нельзя.

すべてを知ることはできない。

Мне нельзя шоколад!

チョコレートは食べれないの!

- На такого человека нельзя полагаться.
- Такому человеку нельзя доверять.
- На такого человека нельзя положиться.

こんな男は信頼できない。

Нельзя путать друг с другом "нельзя" и "не надо".

「~してはいけない」と「~しなくてもいい」を混同してはいけません。

- В библиотеку нельзя проносить еду.
- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。

- Этот секрет нельзя хранить вечно.
- Эту тайну нельзя скрывать вечно.

いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。

- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。

Нельзя недооценивать мать-покровительницу.

‎子連れの母親は侮れない

Звёзды нельзя увидеть днём.

星は昼間見られません。

В библиотеке разговаривать нельзя.

図書館の中で話をしてはいけない。

В библиотеке нельзя шуметь.

図書館では物音を立ててはいけない。

Нельзя ли немного подешевле?

少し安くなりませんか。

Никогда нельзя предсказать будущее.

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

Вам нельзя так поступать.

君はそんなことはできない。

Вам нельзя здесь курить.

- 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
- ここでは喫煙は禁じられている。

Это нельзя вылечить полностью.

完全には治りません。

Нельзя оставлять дверь открытой.

ドアをそのままにしておいてはいけません。

Эту воду пить нельзя.

その水は飲むのに不適当だ。

Нельзя терять ни минуты.

無駄にする時間はない。

Нельзя переоценить важность благосостояния.

福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。

Этот факт нельзя отрицать.

その事実は否定できない。

Посетителям нельзя кормить зверей.

- 動物に餌を与えないで下さい。
- 参観者は動物にえさをやってはいけない。

Здесь нельзя сидеть тихо.

ここでは静かにしていてはいけない。

Нельзя жульничать в картах.

トランプでごまかすのはよくないことだ。

Нельзя иметь всё сразу.

すべてを持つことはできない。

Тебе нельзя здесь разговаривать.

ここでしゃべらない方がいい。

Со спичками играть нельзя.

マッチで遊んではいけません。

Нельзя ли мне воды?

- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

В школе нельзя курить.

学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。

Этому парню нельзя доверять.

あの人は信用できない。

Человеку нельзя без идеалов.

人間は理想が無くっては駄目です。

Нельзя заменить здоровье деньгами.

お金は健康の代わりにはならない。

Нельзя прожить без воды.

人は水なしでは生きられない。

Мне нельзя есть свинину.

豚肉は私には合わない。

Простите, мне нельзя спиртное.

ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。

Вам нельзя парковаться здесь.

あなたはここに駐車してはいけない。

Тебе нельзя пропускать школу.

君は学校を休んではいけない。

- Нельзя ожидать всего от школы.
- Нельзя во всём уповать на школу.

学校に全てを求めることはできない。

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.
- Мне нельзя спиртное.

- 私は酒を飲めない。
- お酒は飲めないの。

нельзя найти вне своего сознания».

心の外には あり得ない」

потому что их нельзя измерить.

測ることができないですから

«Нельзя позволить им поглотить тебя.

「だめだ こんなことに飲み込まれてはだめだ

нельзя говорить, кем вы работаете.

「自分が何の仕事をしているか 明かしてはいけない」

Эти школы даже нельзя сравнивать.

比べ物になりません

Нельзя ходить по гостинице голым.

- 君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。
- ホテル内で裸になるな。

Ничего нельзя достичь без усилий.

- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。

Нельзя жить одной только любовью.

愛情だけでは生きてはいけない。

Нельзя отождествлять национализм с фашизмом.

ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。

Это болезнь, которую нельзя предотвратить.

- それは予防できない病気だ。
- この病気を防ぐ手立てはない。

Вам нельзя подниматься по лестнице.

- その階段を上ってはいけません。
- その階段を上がってはいけませんからね。

Нельзя сделать кирпичи без соломы.

藁なしで煉瓦はできない。

Туда нельзя добраться по суше.

陸路ではそこへ行けない。

Нельзя звонить так поздно ночью.

夜のこんな時間に電話をかけるものではない。

Тебе нельзя выходить из комнаты.

部屋を出てはいけません。

Нельзя служить двум господам сразу.

- 二人の主人には仕えられない。
- 人は二人の主人に従うことはできない。

Нельзя делать два дела одновременно.

同時に二つの事はできない。

Студентам нельзя пользоваться этим туалетом.

生徒はこの便所を使ってはならない。

Нельзя говорить с набитым ртом.

- 口に物をほおばって話してはいけない。
- 口にものを入れて話をしてはいけない。
- 口にものを入れたまま話してはいけません。
- 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。

Есть вещи, которые нельзя купить.

- お金では買えないものがあります。
- お金じゃ買えないものがあるんだよ。

На его обещание нельзя положиться.

彼の約束はあてにならない。

Нельзя ожидать всего от школы.

学校に全てを求めることはできない。

Нельзя отрицать, что преступность растёт.

犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。

Нельзя делать много вещей одновременно.

人は同時に多くのことをできない。