Examples of using "Решения" in a sentence and their japanese translations:
問題解決の構造なのです
問題を解決すると 別の解決すべき問題が出てきます
いい決断だ
すべては君の意志ひとつだ。
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
決定を延ばさせてください。
賢い判断だった
本当に何も解決策がないの?
かつては単純だった決断―
それはあなたの決心次第だ。
ジェーンは私たちの決定に反対した。
誰も解決法を提案することが出来なかった。
しかし意見はまとまりません
私は決して自分の決心を変えない。
私の場合
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
実効性のある解決策を見出せる タイミングが早まります
だが君の賢い判断で―
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
誰も解決法を提案することが出来なかった。
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
その問題の解決には3年かかった。
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
賢い判断をし― 一緒にここを出よう
すぐに迷ってしまう 賢い選択をすべきだ
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
じゃあ 水しぶきと共に始めるよ 試しに決断してみて
それを解決できる手段を 今皆さんは身に付けています
どんなことがあろうと、私は決心を変えない。
それはいかなる大きな選択においても同じです
これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです
よくやった いい判断をしてくれたな
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
実際に 数百人もの仕事選びの コーチングを行ったことです
君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―
素早く賢い決断を 下さなくてはならない
賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた
いい判断だった 1種類の生き物を見つけた
彼女は生死に関わる判断を 瞬時に下すことができる 本当にすごい生き物だ
世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。
君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
君たちの決定に賛成しない。
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。