Translation of "Позвольте" in Polish

0.053 sec.

Examples of using "Позвольте" in a sentence and their polish translations:

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

Pozwól mi kontynuować.

Позвольте представить вам Грейс.

Chciałabym przedstawić wam Grace.

Позвольте мне это доказать.

Pozwól mi to udowodnić.

Позвольте представить мою супругу.

Pozwól, że przedstawię moją żonę.

Позвольте мне ей позвонить.

- Pozwoli pani, że do niej zadzwonię.
- Pozwoli pan, że do niej zadzwonię.

Позвольте мне на секунду прерваться

Pozwólcie, że zatrzymam się na moment

Позвольте представить вам господина Като.

Pozwól, że przedstawię ci pana Kato.

Позвольте мне понести Ваш чемодан.

Pozwól, że poniosę tę walizkę.

Позвольте мне проверить ваш билет.

Bilety, proszę.

Позвольте мне рассказать вам о них.

Powiem teraz o tych umiejętnościach.

Но позвольте мне у вас спросить.

Pozwólcie, że zadam wam pytanie.

Позвольте мне поздравить Вас с успехом.

Pozwól mi pogratulować ci sukcesu.

Позвольте мне заплатить за ваш кофе.

Pozwól mi zapłacić za twoją kawę.

Позвольте мне помочь Вам вымыть посуду.

Pomogę ci przy zmywaniu.

Позвольте мне рассказать вам забавную историю.

Opowiem ci coś zabawnego.

Позвольте мне представить вам мою подругу Кайлу.

Pozwólcie, że przedstawię moją przyjaciółkę, Caylę.

Позвольте мне сделать вам чашку горячего кофе.

A może filiżankę gorącej kawy?

Позвольте мне сказать несколько слов в оправдание.

Proszę pozwolić mi się wytłumaczyć.

Позвольте мне рассказать вам немного о себе.

Opowiem ci coś o sobie.

- Давай я тебе помогу.
- Позвольте мне помочь вам.
- Давайте я вам помогу.
- Позвольте мне Вам помочь.
- Позволь, я тебе помогу.
- Позвольте, я Вам помогу.
- Дай я помогу тебе.

Pozwól, że ci pomogę.

Так что позвольте мне представить мой макиавеллианский пункт.

Pozwólcie więc, że odniosę się do kwestii makiawelizmu.

Позвольте мне рассказать вам кое-что о себе.

Pozwól, że powiem ci coś o sobie.

Позвольте мне рассказать вам о том, что произошло.

Opowiem ci, co się stało.

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.
- Давайте я заплачу.

Pozwól mi zapłacić.

- Позвольте ему закончить.
- Дайте ему закончить.
- Дай ему закончить.

- Pozwól mu dokończyć.
- Niech dokończy.

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Proszę, pozwól mi iść.

- Пусть носильщик отнесёт ваш багаж.
- Позвольте носильщику отнести ваш багаж.

Niech bagażowy niesie twój bagaż.

- Не позвольте им это сделать.
- Не позволяйте им это делать.

- Nie pozwól im tego zrobić.
- Nie pozwalaj im tego robić.

но сначала позвольте мне сказать, что мы не с потолка их взяли.

ale najpierw - wiedzcie, że nie wzięliśmy tego znikąd.

Для начала позвольте мне признаться в том, как я ошибался в ценностях.

Pozwólcie, że przyznam się do swoich błędów tej dziedzinie.

- Давай мы тебе поможем.
- Давайте мы вам поможем.
- Позвольте нам Вам помочь.

Pozwól, że ci pomożemy.

- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Разреши мне пойти.
- Разрешите мне пойти.

Pozwól mi pójść.

- Позволь мне отвезти тебя в больницу.
- Позвольте мне отвезти вас в больницу.

Pozwól, że zabiorę cię do szpitala.

- Пусть Том придёт.
- Позволь Тому прийти.
- Позвольте Тому прийти.
- Пусть Том приходит.

Niech Tom przyjdzie.

- Позвольте мне поменяться с вами местами.
- Разрешите мне поменяться с вами местами.

Zamieńmy się miejscami.

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

Pozwól, że zobaczę.

- Давай покажу, как это делать.
- Позвольте мне показать вам, как это делать.

Pokażę ci, jak to się robi.

- Позвольте мне это вам объяснить.
- Давай я тебе это объясню.
- Давайте я вам это объясню.

Pozwól, że ci to wyjaśnię.

- Позвольте мне объяснить это ему.
- Давай я объясню это ему.
- Давайте я объясню это ему.

Pozwól, że mu to wytłumaczę.