Translation of "тень" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "тень" in a sentence and their italian translations:

Это тень.

- È un'ombra.
- Questa è un'ombra.

...мир, погруженный в тень.

nel profondo dell'oscurità.

Видите тень, создаваемую солнцем?

Vedi l'ombra che crea il sole?

Дерево отбрасывало длинную тень.

L'albero proiettava una lunga ombra.

Идеология — это тень философии.

L'ideologia è l'ombra della filosofia.

Старое дерево отбрасывает тень.

- Un vecchio albero fornisce ombra.
- Un vecchio albero fornisce dell'ombra.

Дни мои — как уклоняющаяся тень.

I miei giorni son come l'ombra che s'allunga.

Дерево бросает тень на стену.

L'albero getta la sua ombra sul muro.

Давай постараемся найти какую-нибудь тень.

Dai, proviamo a cercare qualche zona riparata dal sole.

Давайте попробуем найти какую-нибудь тень.

Dai, proviamo a trovare una zona riparata dal sole.

Давайте бросим мотоцикл и попробуем найти тень.

Ok, molliamola qua e cerchiamo un po' d'ombra.

- Поставьте машину в тень.
- Поставьте машину в тени.

- Parcheggi la macchina all'ombra.
- Parcheggiate la macchina all'ombra.

- Поставь машину в тень.
- Поставь машину в тени.

Parcheggia la macchina all'ombra.

Нам нужно найти место, где есть тень, не на солнце.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Vedeva un grande movimento, aveva un po' di paura, guardava: "È lui".

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

- Пойдем посидим в тени.
- Пойдём сядем в тенёк.
- Пойдём сядем в тень.

Andiamo a sederci all'ombra.

У паука-птицееда восемь крошечных глаз, видящих чуть более, чем свет и тень.

Gli otto occhietti di questa tarantola vedono poco più che luci e ombre.

В зеркале за своей спиной я увидел чью-то тень, и мне стало не по себе.

Nello specchio dietro la schiena ho visto l'ombra di qualcuno, e mi sono sentito a disagio.