Translation of "представления" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "представления" in a sentence and their italian translations:

И сейчас, создавая масштабные представления,

E ora che creo performance mastodontiche,

в океане случаются наичудеснейшие представления.

che l'oceano mette in scena il suo spettacolo più magico.

Не имею ни малейшего представления.

- Io non ne ho assolutamente idea.
- Non ne ho assolutamente idea.

Я изучила все неверные представления о ленивцах

La sistematica diffamazione del bradipo

Но фотографии не дают представления обо всём.

Ma una foto non è sempre adatta a comunicare bene.

Не имею ни малейшего представления, что делать.

Non ho la più pallida idea di cosa fare.

- Том понятия не имеет.
- Том не имеет никакого представления.

- Tom non ha indizi.
- Tom non ha alcun indizio.

- Не имею ни малейшего понятия.
- Не имею ни малейшего представления.

- Non ne ho la più pallida idea.
- Io non ne ho la più pallida idea.

- Не имею ни малейшего понятия.
- Не имею об этом ни малейшего представления.
- Не имею ни малейшего представления.
- Я не имею ни малейшего понятия.

- Non ne ho la più pallida idea.
- Io non ne ho la più pallida idea.

Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Evitiamo l'immaginazione erronea che l'Africa sia un tutto indivisibile.

Я не имею ни малейшего представления о том, как работает мой компьютер.

- Non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.
- Io non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Questi spettacoli notturni sono sorprendentemente comuni. Tre quarti di tutti gli animali marini sono bioluminescenti,

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

- Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое.
- Мы должны избежать ошибочного представления об Африке как о монолитно целом.
- Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Non dobbiamo fare l’errore di immaginare l’Africa come un tutt’uno monolitico.

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

- Ti capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Vi capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Le capita spesso di andare a vedere delle recite?