Translation of "никакого" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "никакого" in a sentence and their chinese translations:

Нет никакого сомнения.

毫无疑问。

- Его усилия не дали никакого результата.
- Её усилия не дали никакого результата.

他的努力没有成果。

Это не имеет никакого смысла.

这没有任何意义。

Том не хотел никакого насилия.

汤姆不想暴力。

- Без сомнений.
- Нет никакого сомнения.

毫无疑问。

- Это не имеет к тебе никакого отношения.
- Это не имеет к вам никакого отношения.
- К тебе это не имеет никакого отношения.
- К вам это не имеет никакого отношения.

- 這與你無關。
- 跟你没半毛钱关系。

У неё не было никакого карандаша.

她一支铅笔也没有。

Это не имеет ко мне никакого отношения.

- 这不关我的事。
- 此事与我无关。

Я не имею никакого отношения к делу.

我跟這件事無關。

Он не обращал на неё никакого внимания.

他没有注意她。

- Нет решения.
- Нет никакого решения.
- Решения нет.

- 没办法。
- 这个问题不能解决。
- 无解。

Никто не обращал на неё никакого внимания.

誰也沒有注意到她。

- Он не делает никакого различия между правдой и неправдой.
- Он не делает никакого различия между истиной и ложью.

他是非不分。

- Это совершенно бессмысленно.
- Это не имеет никакого смысла.

这没有任何意义。

Он не получил никакого вознаграждения за свою службу.

他劳无所获。

Я не имел никакого отношения к этому инциденту.

我跟那个事件没有什么关系。

Я не имею никакого отношения к этому преступлению.

这个犯罪和我一点关系都没有。

Я не имею никакого отношения к этому делу.

我跟這件事無關。

Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.

没有爱情的生活毫无意义。

То, что ты говоришь, не имеет никакого смысла.

你說的話沒有道理。

Они не оказывают никакого влияния на окружающую среду.

它们对环境一点都没有影响。

Без тебя моя жизнь не имела бы никакого смысла.

如果沒有你,我的人生就會變得空白一片。

Нет никакого сомнения в том, что Том отравил Мэри.

毋庸置疑,湯姆毒害了瑪麗。

и некоторые скриншоты которые я вижу не имеют никакого смысла.

但是某些屏幕截图我根本看不懂是怎么回事。

Мое прозвище не имеет к моему настоящему имени никакого отношения.

我的外号跟我的真名没有任何关系。

Не вмешивайтесь в дела, которые не имеют к вам никакого отношения!

不要干預不關你的事!

- Я не имел права вмешиваться.
- У меня не было никакого права вмешиваться.

我没有权利干涉。

- Меня это не интересует.
- Я не имею никакого отношения к этому делу.

我不感兴趣。

- Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
- Жизнь без любви абсолютно бессмысленна.

没有爱情的生活毫无意义。

- Они не обращают на меня никакого внимания.
- Они не обращают на меня внимания.

他們不理我。

- То, что он говорит, — полнейшая бессмыслица.
- В его словах нет абсолютно никакого смысла.

他说的话根本毫无意义。

- То, что ты сказал, не имеет никакого смысла.
- Твои слова не имеют смысла.

你說的沒有道理。

- Там не было кошки.
- Там не было кота.
- Там нет кота.
- Нет там никакого кота.

那儿没有猫。

- Я не имею к этому никакого отношения.
- У меня нет ничего общего с этим.
- Я тут ни при чём.

我和这件事无关。