Translation of "понедельника" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "понедельника" in a sentence and their italian translations:

- Давай подождём до понедельника.
- Давайте подождём до понедельника.
- Подождём до понедельника.

Aspettiamo fino a lunedì.

Как насчёт понедельника?

E lunedì?

Дождь идёт с понедельника.

Piove da lunedì.

- Магазины работают с понедельника по субботу.
- Магазины открыты с понедельника по субботу.

I negozi sono aperti dal lunedì al sabato.

Том не придёт до понедельника.

Tom non verrà fino a lunedì.

Его нет с прошлого понедельника.

È assente da lunedì scorso.

Том решил подождать до понедельника.

Tom ha deciso di aspettare fino a lunedì.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

Il museo è aperto dal lunedì al venerdì.

Магазин работает с понедельника по субботу.

Il negozio è aperto dal lunedì al sabato.

Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

La scuola comincia lunedì prossimo.

Супермаркет открыт с понедельника по субботу.

Il supermercato è aperto dal lunedì al sabato.

Я работаю с понедельника по субботу.

Lavoro dal lunedì al sabato.

Можно в любой день, кроме понедельника.

Ogni giorno andrà bene, tranne lunedì.

Снег шёл с понедельника по пятницу.

Ha nevicato da lunedì a venerdì.

Я не могу ждать до понедельника.

- Non posso aspettare fino a lunedì.
- Io non posso aspettare fino a lunedì.
- Non riesco ad aspettare fino a lunedì.
- Io non riesco ad aspettare fino a lunedì.

Тому надо решить это до понедельника.

Tom ha fino a lunedì per decidere.

Тому надо сделать это до понедельника.

Tom deve fare questo prima di lunedì.

Я не видел Тома с понедельника.

Non vedo Tom da lunedì.

Я не попаду домой до понедельника.

Non arriverò a casa fino a lunedì.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

Я буду там с понедельника по четверг.

- Ci sarò dal lunedì al giovedì.
- Io ci sarò dal lunedì al giovedì.

У меня нет алиби на вечер понедельника.

- Non ho un alibi per lunedì sera.
- Io non ho un alibi per lunedì sera.

Я буду здесь с понедельника по четверг.

- Sarò qui da lunedì a giovedì.
- Io sarò qui da lunedì a giovedì.

Я хочу остаться в Бостоне до понедельника.

- Voglio stare a Boston fino a lunedì.
- Io voglio stare a Boston fino a lunedì.

Я буду в Бостоне до вечера понедельника.

- Sarò a Boston fino a lunedì sera.
- Io sarò a Boston fino a lunedì sera.

Обещаешь начать с понедельника бегать по утрам?

Prometti di cominciare a correre al mattino da lunedì?

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.
- La scuola inizia il prossimo lunedì.

Обещаю тебе начать с понедельника бегать по утрам.

Ti prometto di cominciare a correre al mattino da lunedì.

Обещай мне начать с понедельника бегать по утрам.

Promettimi di cominciare a correre al mattino da lunedì.