Translation of "прошлого" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "прошлого" in a sentence and their italian translations:

- Тома преследовали демоны прошлого.
- Тома преследовали демоны из прошлого.

Tom era ossessionato dai demoni del passato.

- Тома преследуют демоны прошлого.
- Тома преследуют демоны из прошлого.

Tom è ossessionato dai demoni del passato.

Нельзя убежать от прошлого.

Non si può fuggire passato.

Археология приоткрывает тайны прошлого.

L'archeologia rivela i segreti del passato.

Прошлого уже не вернуть.

Il passato non tornerà.

У Тома нет тюремного прошлого.

Tom ha la fedina penale pulita.

Дождь идёт с прошлого четверга.

Piove da giovedì scorso.

Его нет с прошлого понедельника.

È assente da lunedì scorso.

Цены растут с прошлого года.

I prezzi stanno crescendo dallo scorso anno.

Мама больна с прошлого месяца.

La mamma è ammalata dallo scorso mese.

Мама болеет с прошлого месяца.

La mamma sta male dallo scorso mese.

Это случилось в октябре прошлого года.

Successe lo scorso ottobre.

Каковы были главные события прошлого года?

Quali sono stati gli eventi principali dell'anno scorso?

Этого не случалось с прошлого сентября.

Non capitava dal settembre scorso.

Том умер в октябре прошлого года.

Tom è morto lo scorso ottobre.

Это произошло в январе прошлого года.

Questo è successo nel gennaio dello scorso anno.

Не так легко избавиться от прошлого.

Non è così facile sbarazzarsi del passato.

Моя мама больна с прошлого месяца.

Mia mamma è ammalata dallo scorso mese.

Моя мама болеет с прошлого месяца.

Mia mamma sta male dallo scorso mese.

результат вдохновения великим артистом прошлого — Гарри Каном,

trae ispirazione da un grande artista del passato dal nome Harry Kahne

Тони живет в Кумамото с прошлого года.

- Tony vive a Kumamoto dall'anno scorso.
- Tony abita a Kumamoto dall'anno scorso.

Он не писал нам с прошлого февраля.

Non ci scrive da febbraio.

Я не видел его с прошлого воскресенья.

- Non lo vedo da domenica scorsa.
- Io non lo vedo da domenica scorsa.

Том не писал мне с прошлого октября.

Tom non mi scrive dallo scorso ottobre.

Я не видел её с прошлого месяца.

- Non la vedo dallo scorso mese.
- Io non la vedo dallo scorso mese.
- Non la vedo dal mese scorso.
- Io non la vedo dal mese scorso.

Я живу в Кобе с прошлого года.

- Vivo a Kobe dall'anno scorso.
- Io vivo a Kobe dall'anno scorso.
- Abito a Kobe dall'anno scorso.
- Io abito a Kobe dall'anno scorso.

Где вы были в августе прошлого года?

Dove eravate nell'agosto dell'anno scorso?

Том покончил с собой в октябре прошлого года.

Tom si è suicidato nell'ottobre dello scorso anno.

Я была в Бостоне в мае прошлого года.

- Sono stata a Boston nel maggio dell'anno scorso.
- Sono stata a Boston l'anno scorso a maggio.

Я был в Бостоне в мае прошлого года.

- Sono stato a Boston nel maggio dell'anno scorso.
- Sono stato a Boston l'anno scorso a maggio.

Том и Мэри поженились в октябре прошлого года.

Tom e Mary si sono sposati nell'ottobre dell'anno scorso.

Она покончила с собой в октябре прошлого года.

Si è uccisa lo scorso ottobre.

и сравнивать их с окутанными лёгкой дымкой образами прошлого.

con le immagini edulcorate del passato.

То пирожное в витрине лежит здесь ещё с прошлого года.

Quella pasta in vetrina era lì già dall'anno passato.

С каждой минутой у нас всё больше прошлого и всё меньше будущего.

Ad ogni minuto il nostro passato aumenta, e il nostro futuro diminuisce.

- Том был уволен в прошлом октябре.
- Том был уволен в октябре прошлого года.

Tom è stato licenziato lo scorso ottobre.