Translation of "подождать" in Finnish

0.051 sec.

Examples of using "подождать" in a sentence and their finnish translations:

- Тебе надо было подождать.
- Вам следовало подождать.

Sinun olisi pitänyt odottaa.

- Я могу тебя подождать.
- Я могу вас подождать.

Voin odottaa sinua.

- Мы должны подождать его.
- Нам надо подождать его.

Meidän täytyy odottaa häntä.

- Можешь подождать вон там.
- Можете подождать вон там.

- Voitte odottaa tuolla.
- Te voitte odottaa tuolla.
- Voitte odottaa tuolla noin.
- Te voitte odottaa tuolla noin.

Тому придётся подождать.

Tomin täytyy odottaa.

Мне надо подождать.

- Minun pitää odottaa.
- Minun täytyy odottaa.

Я могу подождать.

Voin odottaa.

Я собираюсь подождать.

Minä aion odottaa.

Том обещал подождать.

Tomi lupasi odottaa.

Тебе придётся подождать.

- Joudut odottamaan.
- Sinun täytyy odottaa.

Это может подождать?

Voiko tämä odottaa?

Мне подождать Тома?

Pitäisikö minun odottaa Tomia?

- Я попросил его подождать минутку.
- Я попросил её подождать минутку.

Pyysin häntä odottamaan hetken.

- Ты можешь подождать до завтра?
- Вы можете подождать до завтра?

- Voitko odottaa huomiseen?
- Pystytkö odottamaan huomiseen asti?

Мы можем и подождать.

- Meidän kannattaa varmaan odottaa.
- Voimme aivan hyvin odottaa.

Я собираюсь подождать снаружи.

- Odotan ulkona.
- Mä ootan ulkona.

Нам надо подождать Тома?

Pitääkö meidän odottaa Tomia?

Можешь подождать еще немножко?

Voitko odottaa vielä pienen hetken?

Том попросил нас подождать?

Pyysikö Tomi meitä odottamaan?

Я посоветовал Тому подождать.

- Neuvoin Tomia odottamaan.
- Mä neuvoin Tomia odottamaan.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.

Meidän täytyy odottaa Tomia.

- Думаю, нам нужно ещё немного подождать.
- Думаю, нам надо ещё немного подождать.

Minusta meidän pitäisi odottaa vähän pidempään.

Она должна подождать прихода тьмы.

Sen on odotettava yön suojaa.

Нам пришлось немного подождать автобус.

Meidän oli odotettava bussia pieni tovi.

Тебе придётся подождать и посмотреть.

Sinun on odotettava ja katsottava.

Я попросил его подождать здесь.

- Minä pyysin häntä odottamaan täällä.
- Minä pyysin häntä odottamaan tässä.
- Pyysin häntä odottamaan täällä.
- Pyysin häntä odottamaan tässä.

- Стирка может подождать.
- Стирка подождёт.

Pyykit voivat odottaa.

Ты не против минутку подождать?

Voisitko odottaa vähän?

Том хотел подождать следующий автобус.

Tom tahtoi odottaa seuraavaa bussia.

Вы не могли бы немного подождать?

- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?

Думаю, нам нужно ещё немного подождать.

Minusta meidän pitäisi odottaa vähän pidempään.

- Тому пришлось подождать.
- Тому пришлось ждать.

Tomin täytyi odottaa.

Не могли бы подождать около часа?

Voisitteko odottaa noin tunnin?

Не могли бы Вы немного подождать?

Sopiiko teidän odottaa vielä hetki?

Ваш помощник сказал мне подождать здесь.

Assistenttisi käski minun odottaa tässä.

- Мне подождать Тома?
- Мне Тома ждать?

Pitäisikö minun odottaa Tomia?

Я попросила Тома подождать ещё несколько минут.

Pyysin Tomia odottamaan muutaman minuutin kauemmin.

Том попросил Мэри подождать его перед библиотекой.

Tom pyysi Maria odottamaan häntä kirjaston edessä.

У нас сейчас посетитель. Вы не могли бы немного подождать?

- Minulla on juuri nyt vierailija. Voisitko odottaa hetkisen?
- Meillä on juuri nyt vierailija. Voisitko odottaa hetkisen?