Translation of "полдень" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "полдень" in a sentence and their italian translations:

- Полдень.
- Сейчас полдень.

È mezzogiorno.

Полдень.

È mezzogiorno.

Сейчас почти полдень.

È quasi mezzogiorno.

Полдень. Мужчины обедают.

- È mezzogiorno. Gli uomini stanno pranzando.
- È mezzogiorno. Gli uomini stanno mangiando il pranzo.

Колокол звонит в полдень.

La campana suona a mezzogiorno.

Он приходит в полдень.

- Viene a mezzogiorno.
- Lui viene a mezzogiorno.

Он просыпается в полдень.

- Si sveglia a mezzogiorno.
- Lui si sveglia a mezzogiorno.

Я обедаю в полдень.

Pranzo a mezzogiorno.

Он придёт в полдень.

- Verrà a mezzogiorno.
- Lui verrà a mezzogiorno.

Полдень. Солнце в зените.

Mezzogiorno. Il sole è allo zenit.

Тени исчезают в полдень.

Le ombre spariscono a mezzogiorno.

- Мы начали нашу работу в полдень.
- Мы начали свою работу в полдень.
- Мы приступили к работе в полдень.

- Abbiamo iniziato il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Abbiamo cominciato il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Iniziammo il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Cominciammo il nostro lavoro a mezzogiorno.

- Был почти полдень, когда я проснулся.
- Был почти полдень, когда я проснулась.

Era quasi mezzogiorno quando mi sono svegliato.

Том должен явиться в полдень.

- Tom deve venire a mezzogiorno.
- Tom è atteso a mezzogiorno.

Мы перестали работать в полдень.

- Abbiamo smesso di lavorare a mezzogiorno.
- Noi abbiamo smesso di lavorare a mezzogiorno.

- Было около полудня.
- Был почти полдень.

Era quasi mezzogiorno.

Когда я проснулся, был почти полдень.

Era quasi mezzogiorno quando mi sono svegliato.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Il pranzo è a mezzogiorno.

Был полдень, и солнце стояло в зените.

Era mezzogiorno e il sole era allo zenit.

В полдень он обедает в итальянском ресторане.

A mezzogiorno lui pranza in un ristorante italiano.

В полдень температура воздуха была двадцать градусов.

A mezzogiorno la temperatura era di venti gradi.

А в полдень вы просто обязаны стать строителем.

E a mezzogiorno, si deve assolutamente diventare costruttori.

"Во сколько ты уехал?" - "Я уехал в полдень".

A che ora sei partito? — Sono partito a mezzogiorno.

- Я проснулся в полдень.
- Я проснулся в двенадцать.

- Mi sono svegliato a mezzogiorno.
- Mi sono svegliata a mezzogiorno.
- Mi svegliai a mezzogiorno.

Том звонил в полдень, а сейчас уже вечер.

Tom ha telefonato a mezzogiorno, e adesso è già sera.

Уже почти полдень, а он всё ещё в постели.

- È quasi mezzogiorno e lui è ancora a letto.
- È quasi mezzogiorno ed è ancora a letto.

Мы договорились встретиться завтра в полдень у входа в метро.

Abbiamo preso accordi per vederci domani a mezzogiorno all'entrata della metro.

- Мероприятие начинается в двенадцать часов дня.
- Мероприятие начинается в полдень.

La manifestazione comincia a mezzogiorno.