Translation of "нашу" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "нашу" in a sentence and their italian translations:

Берегите нашу планету.

- Occupati del nostro pianeta.
- Occupatevi del nostro pianeta.
- Si occupi del nostro pianeta.

За нашу дружбу!

Per la nostra amicizia!

Ждем нашу маму.

Stiamo aspettando nostra madre.

- Ты навлёк позор на нашу семью.
- Вы опозорили нашу семью.

- Hai portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Tu hai portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Ha portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Lei ha portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Avete portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Voi avete portato vergogna sulla nostra famiglia.

- Музыка делает нашу жизнь красивее.
- Музыка делает нашу жизнь прекраснее.

- La musica rende la nostra vita più bella.
- La musica rende più bella la nostra vita.

Нашу собаку сбил грузовик.

- Un camion ha investito il nostro cane.
- Un camion investì il nostro cane.

Автомобиль изменил нашу жизнь.

L'automobile ha cambiato la nostra vita.

Вы полюбите нашу еду.

- Amerai il nostro cibo.
- Tu amerai il nostro cibo.
- Amerà il nostro cibo.
- Lei amerà il nostro cibo.
- Amerete il nostro cibo.
- Voi amerete il nostro cibo.

Нашу собаку задавил грузовик.

Il nostro cane è stato travolto da un camion.

Мы любим нашу школу.

- Amiamo la nostra scuola.
- Noi amiamo la nostra scuola.

Том понимает нашу систему.

- Tom capisce il nostro sistema.
- Tom comprende il nostro sistema.

Он видит нашу лошадь?

- Può vedere il nostro cavallo?
- Lui può vedere il nostro cavallo?
- Riesce a vedere il nostro cavallo?
- Lui riesce a vedere il nostro cavallo?

Мы потеряли нашу собаку.

- Abbiamo perso il nostro cane.
- Noi abbiamo perso il nostro cane.
- Perdemmo il nostro cane.
- Noi perdemmo il nostro cane.

Нашу собаку зовут Джонни.

Il nostro cane si chiama Johnny.

Они играют нашу песню.

- Stanno suonando la nostra canzone.
- Suonano la nostra canzone.

Не прерывай нашу беседу.

Non interrompere la nostra conversazione.

Не прерывайте нашу беседу.

Non interrompete la nostra conversazione.

Мы защищаем нашу Родину.

Noi difendiamo la nostra Patria.

Нашу лодку унесло течением.

La nostra barca è stata trascinata via dalla corrente.

что наполняет нашу жизнь смыслом.

che rendono la vita degna di essere vissuta.

нашу внутреннюю и внешнюю политику.

la nostra politica interna ed estera.

что вписано в нашу конституцию.

da essere sancito costituzionalmente.

Кто съел всю нашу еду?

Chi ha mangiato tutto il nostro cibo?

Она работала на нашу компанию.

- Lavorava per la nostra azienda.
- Lei lavorava per la nostra azienda.

Враг пришёл в нашу страну.

Il nemico è venuto nel nostro paese.

Мы должны развивать нашу атаку.

Dobbiamo continuare il nostro attacco.

Позвольте мне объяснить нашу ситуацию.

- Lascia che spieghi la nostra situazione.
- Lasci che spieghi la nostra situazione.
- Lasciate che spieghi la nostra situazione.

Статистика говорит в нашу пользу.

Le statistiche sono a nostro favore.

Будем считать нашу встречу оконченной.

Consideriamo chiuso il nostro incontro.

Не вклинивайся в нашу беседу.

Non intrometterti nella nostra conversazione.

Мы назвали нашу собаку Рексом.

- Abbiamo chiamato il nostro cane Rex.
- Noi abbiamo chiamato il nostro cane Rex.

Мы беспокоимся за нашу планету.

- Siamo preoccupati per il nostro pianeta.
- Noi siamo preoccupati per il nostro pianeta.
- Siamo preoccupate per il nostro pianeta.
- Noi siamo preoccupate per il nostro pianeta.

Мы уже сделали нашу работу.

Abbiamo già fatto il nostro lavoro.

Музыка делает нашу жизнь счастливой.

La musica rallegra la nostra vita.

Я очень ценю нашу дружбу.

Apprezzo molto la nostra amicizia.

Вера в нашу способность получить желаемое

Le nostre aspettative sulla nostra abilità di ottenere ciò che vogliamo

Что мы поменяем нашу мозговую активность

Che baratteremo la nostra attività cerebrale,

могла бы колонизировать и нашу галактику.

avrebbe potuto colonizzare la nostra galassia.

Искусство привносит смысл в нашу жизнь.

Le arti danno senso alla vita.

инвестирует в нашу программу нейтрального пластика.

che ha investito nel nostro programma zero-plastica.

Ты можешь починить нашу посудомоечную машину?

Puoi riparare la nostra lavastoviglie?

Они платят нам за нашу работу.

- Ci pagano per il nostro lavoro.
- Loro ci pagano per il nostro lavoro.

Надеюсь, это не разрушит нашу дружбу.

Spero che questo non rovini la nostra amicizia.

Том хочет купить нашу старую машину.

- Tom vuole comprare la nostra vecchia macchina.
- Tom vuole comprare la nostra vecchia auto.
- Tom vuole comprare la nostra vecchia automobile.

Мы рекламируем нашу продукцию на телевидении.

- Pubblicizziamo i nostri prodotti in TV.
- Noi pubblicizziamo i nostri prodotti in TV.

На радио поставили нашу любимую песню.

Alla radio hanno trasmesso la nostra canzone preferita.

Его появление полностью изменило нашу жизнь.

La sua apparizione ha completamente cambiato la nostra vita.

- Надеюсь, что это не ослабит нашу дружбу.
- Надеюсь, что это не повлияет на нашу дружбу.

- Spero che questo non influenzerà la nostra amicizia.
- Io spero che questo non influenzerà la nostra amicizia.

- Том говорит, что не придёт на нашу вечеринку.
- Том говорит, что не пойдёт на нашу вечеринку.

Tom dice che non verrà alla nostra festa.

Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!

Abbiamo fatto troppa strada per fermarci. Non arrenderti mai!

Теперь настало время изучить нашу собственную планету,

È ora di quantificare il nostro pianeta,

Укрепляют ли данные нашу веру в теорию?

se i dati aumentano la nostra convinzione sulla verità di una teoria;

включая и нашу планету, космический корабль «Земля».

incluso la navicella Terra, il nostro pianeta.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

Dobbiamo annullare il nostro viaggio in Giappone.

Мы должны защитить нашу страну любой ценой.

- Dobbiamo difendere il nostro paese ad ogni costo.
- Noi dobbiamo difendere il nostro paese ad ogni costo.

Ты должен был прийти на нашу вечеринку.

Avresti dovuto venire alla nostra festa.

Мы прерываем нашу передачу для срочного сообщения.

Interrompiamo questo programma per un messaggio urgente.

Том не хотел покупать нашу старую машину.

Tom non voleva comprare la nostra vecchia macchina.

- Я пригласил Тома и его жену на нашу вечеринку.
- Я пригласила Тома и его жену на нашу вечеринку.

Ho invitato Tom e sua moglie alla nostra festa.

Помогает достичь взаимопонимания, доверия и показывает нашу заинтересованность.

Ci aiuta a costruire rapporti. Genera fiducia. Dimostra interesse.

Мы кормим нашу собаку три раза в день.

- Diamo da mangiare al cane tre volte al giorno.
- Noi diamo da mangiare al cane tre volte al giorno.

Я думаю, что мы должны изменить нашу политику.

Penso che dobbiamo cambiare la nostra politica.

- Мы любим нашу страну.
- Мы любим свою страну.

- Amiamo il nostro paese.
- Noi amiamo il nostro paese.

Водопроводчик использовал много инструментов, чтобы починить нашу раковину.

L'idraulico ha usato molti attrezzi per riparare il nostro lavandino.

Он разработан, чтобы помочь нам лучше понять нашу планету.

ideato per aiutarci a comprendere meglio il nostro pianeta.

Но если искусство так много вкладывает в нашу экономику,

Ma se le arti contribuiscono così tanto alla nostra economia,

а внизу, как вы видите, мы представили нашу улицу.

e appena sotto potete vedere la rappresentazione della strada.

Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!

Il terremoto può spezzare la nostra terra, ma non il nostro coraggio!

Вошёл Том и прервал нашу с Мэри беззаботную болтовню.

Tom è entrato ed ha interrotto la chiacchierata spensierata tra me e Mary.

Ты можешь попросить, чтобы тебя перевели в нашу группу?

Puoi chiedere che ti trasferiscano nel nostro gruppo?

Как насчёт того, чтобы мы все приняли нашу внутреннюю лень,

Abbracciamo, dunque, il nostro bradipo interiore,

Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?

Quindi vuoi seguire le piste degli animali e prendere l'acqua?

Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.

La pioggia ci ha impedito di finire la nostra partita a tennis.

Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.

Sono entrati dei ladri nel nostro appartamento e hanno rubato la pelliccia di mia moglie.

- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

Голоса приближались, и вскоре кто-то постучал в нашу дверь.

Le voci si stavano avvicinando e subito qualcuno bussò alla nostra porta.

которая ведёт нас вслед за своей мечтой, направляя нашу детскую сущность,

che ci fa inseguire i nostri sogni e tiene in vita il bambino che c'è in noi

Мария сказала, что будет лучше, если я удалю всю нашу переписку.

Mary ha detto che sarebbe stato meglio se avessi cancellato tutta la nostra corrispondenza.

Моя сестра похожа на нашу мать, но я похож на нашего отца.

Mia sorella assomiglia a nostra madre, io invece a nostro padre.

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Visita la nostra pagina Patreon per scoprire come puoi supportare il canale, ottenere l' accesso anticipato

- Анна не придёт на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

Anne non verrà alla nostra festa.

- Анна не придет на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

Anne non verrà alla nostra festa.

- Фома не хочет присоединиться к нашей группе.
- Фома не хочет вступить в нашу группу.

Tom non vuole unirsi al nostro gruppo.

- Думаю, Том не придёт на нашу вечеринку.
- Думаю, Том не придёт на наш праздник.

- Penso che Tom non verrà alla nostra festa.
- Io penso che Tom non verrà alla nostra festa.

Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.

Il proprio aspetto fisico ed il modo in cui ci vestiamo può avere un importante impatto sulla nostra autostima.

- Кризис напрямую коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

- Почему бы вам не присоединиться к нашей партии?
- Почему бы вам не вступить в нашу партию?

- Perché non ti unisci al nostro partito?
- Perché non si unisce al nostro partito?
- Perché non vi unite al nostro partito?

- Мы начали нашу работу в полдень.
- Мы начали свою работу в полдень.
- Мы приступили к работе в полдень.

- Abbiamo iniziato il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Abbiamo cominciato il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Iniziammo il nostro lavoro a mezzogiorno.
- Cominciammo il nostro lavoro a mezzogiorno.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."

- К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей.
- К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей.

Con nostra grande sorpresa, Tom venne alla nostra festa insieme a Mary.

Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.

La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi.