Translation of "покидает" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "покидает" in a sentence and their italian translations:

- Британия покидает Евросоюз.
- Великобритания покидает Европейский союз.
- Великобритания покидает Евросоюз.

La Gran Bretagna sta abbandonando l'Unione Europea.

Том покидает меня.

Tom mi sta lasciando.

Капитан последним покидает корабль.

Il capitano è l'ultimo ad abbandonare la nave.

как жизнь покидает её глаза,

mentre volgeva alla sua fine inevitabile,

Посол покидает Японию сегодня вечером.

L'ambasciatore sta lasciando il Giappone questa stamattina.

Эмили покидает Париж этим утром.

Emily se ne sta andando da Parigi questa mattina.

Он покидает вдову и дочь.

Lui lascia una vedova ed una figlia.

Футболист покидает поле. Видимо, травма серьёзная.

Il calciatore sta abbandonando il campo. A quanto pare l'infortunio è serio.

Он говорит, что навсегда покидает страну.

Lui dice che lascerà il paese per sempre.

Мэри никогда не покидает дом без хиджаба.

Mary non esce mai di casa senza l'hijab.

Если пешка взята, она покидает игровое поле.

Se un pedone viene catturato, lascia il tavolo da gioco.

Обычно, когда самка снова рожает, первое поколение ее покидает.

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

- Том никогда не покидает Бостона.
- Том никогда не выезжает из Бостона.

Tom non se ne va mai da Boston.