Translation of "позволит" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "позволит" in a sentence and their italian translations:

Том позволит Мэри решать.

Tom lascerà decidere a Mary.

Если погода позволит, поеду.

Se il tempo lo permette, partirò.

Я приду, если позволит погода.

- Verrò, tempo permettendo.
- Verrò, meteo permettendo.

Том позволит вам это сделать.

- Tom vi permetterà di farlo.
- Tom vi lascerà farlo.

Том позволит тебе это сделать.

- Tom ti permetterà di farlo.
- Tom ti lascerà farlo.

Он позволит ей это сделать.

Le permetterà di farlo.

Если погода позволит, выедем через час.

- Tempo permettendo, partiremo tra un'ora.
- Tempo permettendo, noi partiremo tra un'ora.
- Se il tempo lo consente, partiamo tra un'ora.

Я уеду завтра, если погода позволит.

- Partirò domani, meteo permettendo.
- Io partirò domani, meteo permettendo.
- Me ne andrò domani, meteo permettendo.
- Io me ne andrò domani, meteo permettendo.

Мы начнем завтра, если погода позволит.

- Inizieremo domani, tempo permettendo.
- Inizieremo domani, meteo permettendo.
- Cominceremo domani, tempo permettendo.
- Cominceremo domani, meteo permettendo.

Том не позволит мне это сделать.

- Tom non mi permetterà di farlo.
- Tom non mi lascerà farlo.

- Если погода позволит, мы пойдём завтра на пикник.
- Если погода позволит, поедем завтра на пикник.

- Tempo permettendo, andremo a fare un picnic domani.
- Meteo permettendo, andremo a fare un picnic domani.

Том не позволит кому-либо помогать Мэри.

Tom non permetterà a nessuno di aiutare Mary.

Ты думаешь, Том позволит Мэри это сделать?

- Pensi che Tom permetterà a Mary di farlo?
- Pensa che Tom permetterà a Mary di farlo?
- Pensate che Tom permetterà a Mary di farlo?

Мы выйдем завтра куда-нибудь, если погода позволит.

- Andremo fuori domani se il tempo lo permette.
- Noi andremo fuori domani se il tempo lo permette.
- Usciremo domani se il tempo lo permette.
- Noi usciremo domani se il tempo lo permette.

Завтра у нас пикник. Если погода позволит, конечно.

- Faremo un picnic domani, tempo permettendo, ovviamente.
- Faremo un picnic domani, meteo permettendo, ovviamente.

Вы уверены, что Том позволит нам ему помочь?

Siete sicuri ci autorizzi ad aiutarlo?

Ты уверен, что Том позволит нам ему помочь?

Sei sicuro che Tom ci autorizzi ad aiutarlo?

- Думаешь, Том даст тебе выиграть?
- Думаете, Том даст вам выиграть?
- Думаешь, Том позволит тебе выиграть?
- Думаете, Том позволит вам выиграть?

- Pensi che Tom ti lascerà vincere?
- Pensa che Tom la lascerà vincere?
- Pensate che Tom vi lascerà vincere?

и позволит авторизовать что угодно на основе цифровой подписи.

permettendo l'autorizzazione a ogni cosa con la firma digitale.

Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!

- La nuova versione di Tatoeba consentirà il collegamento di persone, e anche di modificarle!
- La nuova versione di Tatoeba consentirà il collegamento di persone, e persino di modificarle!

- Том не даст Мэри умереть.
- Том не позволит Мэри умереть.

Tom non lascerà morire Mary.

Команда, доставьте мне что-то, что позволит мне быстро пересечь местность.

Squadra, mi serve qualcosa per coprire in fretta una certa distanza.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

- Tom non ti lascerà andare.
- Tom non vi lascerà andare.
- Tom non la lascerà andare.

- Том сказал, что Мэри не позволит ему это сделать.
- Том сказал, что Мэри не даст ему это сделать.

Tom ha detto che Mary non gli avrebbe permesso di farlo.