Translation of "относительно" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "относительно" in a sentence and their italian translations:

Богатство относительно.

La ricchezza è relativa.

Это относительно рано.

È relativamente presto.

Это относительно просто.

È relativamente semplice.

Она говорит относительно быстро.

- Parla relativamente veloce.
- Lei parla relativamente veloce.

Всё в жизни относительно.

Tutto nella vita è relativo.

Компьютер - относительно недавнее изобретение.

Il computer è un'invenzione relativamente recente.

Сейчас там относительно спокойно.

Adesso lì la situazione è relativamente calma.

В магазине было относительно пусто.

Il negozio era relativamente vuoto.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Ci sono molte teorie sull'origine della vita.

Я живу в относительно безопасном районе.

Vivo in un quartiere relativamente sicuro.

Мой дом находится на севере относительно библиотеки.

- La mia casa è a nord della biblioteca.
- Casa mia è a nord della biblioteca.

У меня нет никаких сомнений относительно его искренности.

- Non ho alcun dubbio riguardo alla sua sincerità.
- Io non ho alcun dubbio riguardo alla sua sincerità.

- Это сравнительно легко сделать.
- Это относительно легко сделать.

È relativamente facile da fare.

Я хочу дать вам некоторые пояснения относительно прогерии.

Vorrei soltanto darvi qualche informazione in più sulla Progeria.

но под углом в 45 градусов относительно своего движения.

ma tutti guardano a 45 gradi rispetto al senso di marcia.

- Том очень разборчив относительно того, что он ест.
- Том очень разборчив в еде.

Tom è molto schizzinoso riguardo a ciò che mangia.

- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.
- Я был не прав в этом.
- Я была не права в этом.
- В этом я был не прав.
- Тут я ошибался.

- Mi sbagliavo a riguardo.
- Io mi sbagliavo a riguardo.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.