Translation of "заплатить" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "заплатить" in a sentence and their italian translations:

- Я должен тебе заплатить?
- Мне тебе заплатить?
- Я должен вам заплатить?
- Мне вам заплатить?

- Devo pagarti?
- Devo pagarvi?
- Devo pagarla?

- Вы должны заплатить вперёд.
- Вы должны заплатить заранее.
- Ты должен заплатить заранее.
- Ты должна заплатить заранее.
- Ты должна заплатить вперёд.
- Ты должен заплатить вперёд.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.
- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

- Вам придётся заплатить.
- Вам надо будет заплатить.

Dovrete pagare.

- Тебе придётся заплатить.
- Тебе надо будет заплатить.

Dovrai pagare.

- Мы можем тебе заплатить.
- Мы можем вам заплатить.

- Possiamo pagarti.
- Possiamo pagarvi.
- Possiamo pagarla.

- Я могу потом заплатить?
- Я могу заплатить позже?

Posso pagare più tardi?

Я хотел заплатить.

- Ho voluto pagare.
- Volevo pagare.

Мы можем заплатить.

- Possiamo pagare.
- Riusciamo a pagare.

Тому нужно заплатить.

Tom deve essere pagato.

"Сколько ты должен заплатить?" - "Я должен заплатить тысячу евро".

Quanto devi pagare? — Devo pagare mille euro.

- Сколько нам надо будет заплатить?
- Сколько нам придётся заплатить?

Quanto dovremo pagare?

- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.

Vorrei pagare in contanti.

- Я не могу тебе заплатить.
- Я не могу вам заплатить.

- Non posso pagarti.
- Non posso pagarvi.
- Non posso pagarla.
- Non ti posso pagare.
- Non vi posso pagare.
- Non la posso pagare.
- Non riesco a pagarti.
- Non riesco a pagarvi.
- Non riesco a pagarla.
- Non ti riesco a pagare.
- Non vi riesco a pagare.
- Non la riesco a pagare.
- Io non la posso pagare.
- Io non vi posso pagare.
- Io non ti posso pagare.
- Io non posso pagarti.
- Io non posso pagarvi.
- Io non posso pagarla.
- Io non riesco a pagarti.
- Io non riesco a pagarvi.
- Io non riesco a pagarla.
- Io non ti riesco a pagare.
- Io non vi riesco a pagare.
- Io non la riesco a pagare.

- Сколько нам будет нужно заплатить?
- Сколько нам нужно будет заплатить?

Quanto dovremo pagare?

Я должен заплатить вперёд?

Devo pagare in anticipo?

Вам нужно заплатить заранее.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.

Вы должны заплатить вперёд.

- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

Тома вынудили заплатить деньги.

Tom è stato preso a bastonate per pagare il denaro.

Сколько я должен заплатить?

Quanto devo pagare?

Мы можем заплатить наличными.

- Possiamo pagare in contanti.
- Noi possiamo pagare in contanti.

Кто-то должен заплатить.

Qualcuno deve pagare.

Сколько нам надо заплатить?

Quanto dobbiamo pagare?

Они должны мне заплатить.

- Dovrebbero pagarmi.
- Mi dovrebbero pagare.

Сколько нам нужно заплатить?

Quanto dobbiamo pagare?

- Хочешь заплатить прямо сейчас или попозже?
- Хотите заплатить сейчас или потом?

- Vuoi pagare ora o più tardi?
- Vuole pagare ora o più tardi?
- Volete pagare ora o più tardi?
- Vuoi pagare adesso o più tardi?
- Vuole pagare adesso o più tardi?
- Volete pagare adesso o più tardi?

- Том не дал бы мне заплатить.
- Том не позволил бы мне заплатить.

Tom non mi lascerebbe pagare.

Тебе следует заплатить по долгам.

- Dovresti pagare i tuoi debiti.
- Dovreste pagare i vostri debiti.
- Dovrebbe pagare i suoi debiti.

Я заставлю его заплатить деньги.

Gli farò pagare i soldi.

Том должен за всё заплатить.

Tom deve pagare per tutto.

Я бы хотел заплатить наличными.

Vorrei pagare in contanti.

Том должен был заплатить Мэри.

Tom avrebbe dovuto pagare Mary.

Я должен был заплатить авансом.

- Avrei dovuto pagare in anticipo.
- Io avrei dovuto pagare in anticipo.

Нет. Я хочу заплатить наличными.

- No. Voglio pagare in contanti.
- No. Io voglio pagare in contanti.

Могу я заплатить кредитной картой?

Posso pagare con una carta di credito?

Кто-то должен заплатить цену.

Qualcuno deve pagare il conto.

Не забудь заплатить за квартиру.

Non dimenticare di pagare l'affitto.

Я не могу им заплатить.

- Non posso pagarli.
- Io non posso pagarli.
- Non posso pagarle.
- Io non posso pagarle.
- Non li posso pagare.
- Io non li posso pagare.
- Non le posso pagare.
- Io non le posso pagare.
- Non riesco a pagarli.
- Io non riesco a pagarli.
- Non riesco a pagarle.
- Io non riesco a pagarle.
- Non li riesco a pagare.
- Io non li riesco a pagare.
- Non le riesco a pagare.
- Io non le riesco a pagare.

Я не могу заплатить Тому.

- Non posso pagare Tom.
- Io non posso pagare Tom.
- Non riesco a pagare Tom.
- Io non riesco a pagare Tom.

Я должен был заплатить наличными.

- Ho dovuto pagare in contanti.
- Io ho dovuto pagare in contanti.

Я не могу ему заплатить.

Non posso pagarlo.

Не забудьте заплатить за квартиру.

Non dimenticate di pagare l'affitto.

Позвольте мне заплатить за ваш кофе.

- Lascia che ti offra il caffè.
- Lasciate che vi offra il caffè.
- Lasci che le offra il caffè.

Я не могу заплатить Тому сегодня.

- Non posso pagare Tom oggi.
- Io non posso pagare Tom oggi.
- Non riesco a pagare Tom oggi.
- Io non riesco a pagare Tom oggi.

Он должен заплатить за свои преступления.

Deve pagare per i suoi crimini.

Я не могу им сегодня заплатить.

- Non posso pagarli oggi.
- Non posso pagarle oggi.
- Non riesco a pagarli oggi.
- Non riesco a pagarle oggi.

Я не могу ему сегодня заплатить.

- Non posso pagarlo oggi.
- Non riesco a pagarlo oggi.

Я не могу ей сегодня заплатить.

- Non posso pagarla oggi.
- Non riesco a pagarla oggi.

Том может за всё это заплатить?

- Tom può pagare tutto questo?
- Tom riesce a pagare tutto questo?

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.

- Lasciami pagare.
- Pago io.

Том должен заплатить за свои преступления.

- Tom deve pagare per i suoi crimini.
- Tom deve pagare per i suoi reati.

На самом деле, они хотят заплатить нам.

- In realtà vogliono pagarci.
- In realtà loro vogliono pagarci.

Нам пришлось заплатить ещё десять тысяч иен.

Abbiamo dovuto pagare diecimila yen in più.

Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.

Sam ha promesso di pagare alla fine del mese.

- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?

- Quanto dovrei pagare?
- Io quanto dovrei pagare?

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

- Dobbiamo pagare la tassa.
- Noi dobbiamo pagare la tassa.

Можно мне заплатить вам не сегодня, а завтра?

- Posso pagarti domani invece che oggi?
- Posso pagarvi domani invece che oggi?
- Posso pagarla domani invece che oggi?

Я бедный студент, и не могу тебе заплатить.

Sono uno studente povero e non ti posso pagare.

Я заложил свою гитару, чтобы заплатить за аренду.

Per pagare l'affitto ho impegnato la mia chitarra.

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

non possono permettersi di pagare il prezzo della loro libertà.

Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.

Sono uno studente povero e non ti posso pagare.

Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa.

- Vorrei pagarlo con la mia carta Visa.
- Vorrei pagarla con la mia carta Visa.

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.
- Давайте я заплачу.

Lasciami pagare.

"Мы заплатим вам, чтобы вы могли заплатить своим работникам."

"Vi pagheremo in modo tale che possiate pagare i vostri dipendenti."

Я бы хотел заплатить наличными. Завтрак включён в стоимость?

- Vorrei pagare in contanti. La colazione è inclusa nel prezzo?
- Io vorrei pagare in contanti. La colazione è inclusa nel prezzo?

- Могу я расплатиться карточкой?
- Могу я заплатить кредитной картой?

Posso pagare con una carta di credito?

- Я не могу ему заплатить.
- Я не могу ему платить.

- Non posso pagarlo.
- Non riesco a pagarlo.
- Non lo posso pagare.

- Я не могу ей заплатить.
- Я не могу ей платить.

- Non posso pagarla.
- Non la posso pagare.
- Non riesco a pagarla.

Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.

Questo vorrei pagarlo con la mia carta Visa.

Вы действительно думаете, что за это имеет смысл заплатить тридцать долларов?

Davvero pensate che valga la pena pagare trenta dollari per questo?

- У меня нет денег, чтобы заплатить за автобус.
- У меня нет денег, чтобы заплатить за проезд в автобусе.
- У меня нет денег, чтобы оплатить проезд в автобусе.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

- Он должен расплатиться за книгу.
- Ей надо заплатить за книгу.
- Надо, чтобы она заплатила за книгу.

Deve pagare per il libro.

- За это нужно заплатить почкой.
- Это стоит бешеных денег.
- Он стоит бешеных денег.
- Она стоит бешеных денег.
- Оно стоит бешеных денег.
- Он бешеных денег стоит.
- Она бешеных денег стоит.
- Оно бешеных денег стоит.

Costa un occhio della testa.