Translation of "жду" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "жду" in a sentence and their italian translations:

Жду.

Sto aspettando.

- Я ожидаю.
- Я жду.
- Жду.

- Sto aspettando.
- Io sto aspettando.

- Я жду тебя.
- Я жду вас.
- Я Вас жду.

- La sto aspettando.
- Io la sto aspettando.
- Ti sto aspettando.
- Io ti sto aspettando.
- Vi sto aspettando.
- Io vi sto aspettando.

- Я жду её.
- Я её жду.

- La sto aspettando.
- Io la sto aspettando.
- Sto aspettando lei.
- Io sto aspettando lei.

- Я жду его.
- Я его жду.

- Lo sto aspettando.
- Io lo sto aspettando.
- Sto aspettando lui.
- Io sto aspettando lui.

Жду подробностей.

Aspetto dettagli.

- Я жду свою маму.
- Я жду маму.

Sto aspettando mia madre.

- Я жду свою подругу.
- Я жду подругу.

Aspetto la mia amica.

- Я жду своего друга.
- Я жду своего парня.
- Я жду своего молодого человека.

Sto aspettando il mio amico.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.

- Sto aspettando la mia ragazza.
- Io sto aspettando la mia ragazza.
- Sto aspettando la mia fidanzata.
- Io sto aspettando la mia fidanzata.
- Sto aspettando la mia morosa.
- Io sto aspettando la mia morosa.

- Я жду моего водителя.
- Я жду своего водителя.

- Sto aspettando il mio autista.
- Io sto aspettando il mio autista.

- Я жду этой поездки.
- Я жду этого путешествия.

- Sto aspettando questo viaggio.
- Io sto aspettando questo viaggio.

Я жду автобус.

- Sto aspettando l'autobus.
- Io sto aspettando l'autobus.

Жду не дождусь.

Non vedo l'ora.

Я жду звонка.

- Sto aspettando una chiamata.
- Io sto aspettando una chiamata.
- Sto aspettando una telefonata.
- Io sto aspettando una telefonata.

Я жду тебя.

- Ti sto aspettando.
- Io ti sto aspettando.

Я жду Годо.

Sto aspettando Godot.

Жду детального отчёта.

Mi aspetto un rapporto dettagliato.

Я жду здесь.

- Sto aspettando qui.
- Io sto aspettando qui.

Я жду такси.

Sto aspettando il taxi.

Я жду вдохновения.

Sto aspettando l'ispirazione.

Я жду Тома.

- Sto aspettando Tom.
- Io sto aspettando Tom.

Я их жду.

- Li sto aspettando.
- Io li sto aspettando.
- Le sto aspettando.
- Io le sto aspettando.

Я вас жду.

- La sto aspettando.
- Io la sto aspettando.
- Vi sto aspettando.
- Io vi sto aspettando.

Жду вашего ответа.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

Я жду поезда.

Sto aspettando il treno.

Я не жду.

Non aspetto.

Я жду официанта.

Sto aspettando il cameriere.

Я жду поезд.

Sto aspettando un treno.

- Я жду своего парня.
- Я жду своего молодого человека.

- Sto aspettando il mio fidanzato.
- Io sto aspettando il mio fidanzato.
- Sto aspettando il mio ragazzo.
- Io sto aspettando il mio ragazzo.
- Sto aspettando il mio moroso.
- Io sto aspettando il mio moroso.

- Я жду его звонка.
- Я жду, когда он позвонит.

Sto aspettando la sua telefonata.

- Я всё ещё жду.
- Я до сих пор жду.

- Aspetto ancora.
- Io aspetto ancora.
- Sto aspettando ancora.
- Io sto aspettando ancora.

- Я тебя битый час жду.
- Битый час тебя жду!

Ti aspetto da un'ora buona.

- Я жду возвращения Тома.
- Я жду, когда вернётся Том.

- Sto aspettando che ritorni Tom.
- Io sto aspettando che ritorni Tom.

- Я жду тебя в ресторане.
- Жду тебя в ресторане.

Ti aspetto nel ristorante.

- Я жду, чтобы ты извинился.
- Я жду, чтобы ты извинилась.
- Я жду, чтобы вы извинились.

- Sto aspettando le tue scuse.
- Io sto aspettando le tue scuse.
- Sto aspettando le sue scuse.
- Io sto aspettando le sue scuse.
- Sto aspettando le vostre scuse.
- Io sto aspettando le vostre scuse.

- Я жду его уже час.
- Я его уже час жду.

Lo sto aspettando da un'ora.

- С нетерпением жду твоего письма!
- С нетерпением жду вашего письма!

- Non vedo l'ora di ricevere la tua lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la tua lettera!
- Non vedo l'ora di ricevere la sua lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la sua lettera!
- Non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera!

- Я его уже час жду.
- Я её уже час жду.

- Lo aspetto da un'ora.
- L'aspetto da un'ora.

- Я жду, когда все уйдут.
- Я жду, чтобы все ушли.

Sto aspettando che tutti se ne vadano.

Я жду своего друга.

- Aspetto la mia amica.
- Sto aspettando il mio amico.

Я жду летнего отпуска.

- Sto aspettando con ansia le vacanze estive.
- Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive.

- Я ожидаю.
- Я жду.

- Sto aspettando.
- Io sto aspettando.

Я жду его ответа.

Sto aspettando la sua risposta.

Я жду своей очереди.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.

Жду тебя в Турине!

- Vi aspetto a Torino!
- Ti aspetto a Torino!
- L'aspetto a Torino!

Я уже давно жду.

È un pezzo che aspetto.

Я кое-кого жду.

Sto aspettando qualcuno.

Я просто жду звонка.

Sto solo aspettando una chiamata.

Я никого не жду.

- Non sto aspettando nessuno.
- Io non sto aspettando nessuno.

Я просто жду Тома.

- Sto solo aspettando Tom.
- Io sto solo aspettando Tom.
- Sto soltanto aspettando Tom.
- Io sto soltanto aspettando Tom.
- Sto solamente aspettando Tom.
- Io sto solamente aspettando Tom.

Я не жду помощи.

- Non mi aspetto di ricevere aiuto.
- Io non mi aspetto di ricevere aiuto.

Я просто жду их.

- Li sto solo aspettando.
- Le sto solo aspettando.

Я просто жду её.

- La sto semplicemente aspettando.
- La sto aspettando e basta.
- Sto semplicemente aspettando lei.
- Sto aspettando lei e basta.

Я всё ещё жду.

Io sto aspettando ancora.

Я жду уже полчаса.

Ho aspettato mezz'ora.

Жду не дождусь лета.

Non vedo l'ora dell'estate.

Я жду свой поезд.

Sto aspettando il mio treno.

Ну, Том. Я жду.

Bene, Tom. Sto aspettando.

- Я ничего от тебя не жду.
- Я ничего от вас не жду.
- Я от тебя ничего не жду.
- Я от вас ничего не жду.

- Non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da te.
- Io non mi aspetto nulla da te.
- Non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da lei.
- Io non mi aspetto nulla da lei.
- Non mi aspetto niente da voi.
- Io non mi aspetto niente da voi.
- Non mi aspetto niente da lei.
- Io non mi aspetto niente da lei.

- Я жду тебя уже больше часа.
- Я тебя уже больше часа жду.
- Я вас уже больше часа жду.

- Ti ho aspettato per più di un'ora.
- Ti ho aspettata per più di un'ora.
- Vi ho aspettati per più di un'ora.
- Vi ho aspettate per più di un'ora.
- L'ho aspettato per più di un'ora.
- L'ho aspettata per più di un'ora.

- Я ничего от тебя не жду.
- Я ничего от вас не жду.
- Я от тебя ничего не жду.

- Non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da te.
- Io non mi aspetto nulla da te.
- Non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da lei.
- Io non mi aspetto nulla da lei.
- Non mi aspetto niente da voi.
- Io non mi aspetto niente da voi.
- Non mi aspetto niente da lei.
- Io non mi aspetto niente da lei.

- Я жду, когда Том доберётся сюда.
- Я жду, когда Том прибудет сюда.
- Я жду, пока Том не доберется сюда.

- Sto aspettando che Tom arrivi qui.
- Io sto aspettando che Tom arrivi qui.

- Скажи ей, что я её жду.
- Скажи ему, что я его жду.

- Digli che lo aspetto.
- Dille che la aspetto.

- Я ничего от тебя не жду.
- Я от тебя ничего не жду.

Non mi aspetto niente da te.

- Я всё ещё жду твоего ответа.
- Я всё ещё жду вашего ответа.

- Sto ancora aspettando la tua risposta.
- Sto ancora aspettando la sua risposta.
- Sto ancora aspettando la vostra risposta.

Я жду, что он придёт.

- Mi aspetto che venga.
- Mi aspetto che lui venga.
- Io mi aspetto che venga.
- Io mi aspetto che lui venga.

Я жду уже два часа.

Sto aspettando da due ore.

С замиранием сердца жду подробностей.

- Aspetto con ansia i dettagli.
- Aspetto i dettagli con il cuore in gola.

Я жду, когда откроется магазин.

- Sto aspettando che il negozio apra.
- Io sto aspettando che il negozio apra.
- Sto aspettando che apra il negozio.
- Io sto aspettando che apra il negozio.

Я жду в неправильном месте?

Sto aspettando nel posto sbagliato?

Жду его подарка с нетерпением.

Sto aspettando con impazienza il suo regalo.

Я жду уже несколько часов.

Aspetto da ore.

Я жду письма от Тома.

Sto aspettando una lettera da Tom.

Я жду звонка от Тома.

- Sto aspettando una chiamata da Tom.
- Io sto aspettando una chiamata da Tom.

Я жду, когда Том уйдёт.

- Sto aspettando che Tom se ne vada.
- Io sto aspettando che Tom se ne vada.

Я жду разговора с Томом.

- Sto aspettando di parlare con Tom.
- Io sto aspettando di parlare con Tom.

Я жду ту самую женщину.

- Sto aspettando la donna giusta.
- Io sto aspettando la donna giusta.

Я жду того самого мужчину.

- Sto aspettando l'uomo giusto.
- Io sto aspettando l'uomo giusto.

Я жду, когда это произойдёт.

- Ho aspettato che questo accadesse.
- Io ho aspettato che questo accadesse.
- Ho aspettato che ciò accadesse.
- Io ho aspettato che ciò accadesse.

Я уже давно вас жду.

È da un pezzo che vi aspetto.

Том знает, что я жду.

- Tom sa che sto aspettando.
- Tom sa che io sto aspettando.
- Tom lo sa che sto aspettando.
- Tom lo sa che io sto aspettando.

Я жду от них звонка.

Sto aspettando una chiamata da loro.

Я жду от него звонка.

Sto aspettando una chiamata da lui.

Я всё ещё их жду.

- Li sto ancora aspettando.
- Io li sto ancora aspettando.
- Le sto ancora aspettando.
- Io le sto ancora aspettando.

Я всё ещё жду Тома.

- Sto ancora aspettando Tom.
- Io sto ancora aspettando Tom.

Я с нетерпением жду смерти.

- Non vedo l'ora di morire.
- Io non vedo l'ora di morire.