Translation of "другие" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "другие" in a sentence and their italian translations:

Другие времена, другие нравы.

Altri tempi, altre maniere.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

Покажи мне другие.

Mostrami gli altri.

Ад - это другие.

L'inferno sono gli altri.

Рай - это другие.

Il paradiso sono gli altri.

Есть другие варианты.

Ci sono altre opzioni.

Что думают другие?

Cosa pensano gli altri?

- Ты не такой, как другие.
- Ты не такая, как другие.
- Вы не такой, как другие.
- Вы не такая, как другие.
- Вы не такие, как другие.

- Non sei come gli altri.
- Tu non sei come gli altri.
- Non è come gli altri.
- Lei non è come gli altri.
- Non siete come gli altri.
- Voi non siete come gli altri.
- Non sei come le altre.
- Tu non sei come le altre.
- Non è come le altre.
- Lei non è come le altre.
- Non siete come le altre.
- Voi non siete come le altre.

- Я проиграл, а другие выиграли.
- Я проиграла, а другие выиграли.

Io ho perso e gli altri hanno vinto.

- У меня сегодня другие планы.
- Сегодня у меня другие планы.

Oggi ho altri piani.

Другие исследования также показали,

Molti altri studi hanno dimostrato

Есть ли другие варианты?

Ci sono altre opzioni?

- Где остальные?
- Где другие?

- Dove sono gli altri?
- Dove sono le altre?

- Мы другие.
- Мы разные.

- Siamo diversi.
- Noi siamo diversi.
- Siamo diverse.
- Noi siamo diverse.

- Они разные.
- Они другие.

- Sono diversi.
- Loro sono diversi.
- Sono diverse.
- Loro sono diverse.

Позже и другие пришли.

Più tardi anche altri sono venuti.

У меня другие приоритеты.

- Ho altre priorità.
- Io ho altre priorità.

Покажи мне другие часы.

- Mostrami un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.

Покажите мне другие часы.

Mi mostri un altro orologio.

Куда пошли другие девушки?

Dove sono andate le altre ragazze?

У меня другие планы.

Ho altri progetti.

У Тома другие планы.

- Tom ha altri piani.
- Tom ha degli altri piani.

У Тома другие приоритеты.

- Tom ha altre priorità.
- Tom ha delle altre priorità.

У тебя другие планы?

Hai altri programmi?

У вас другие планы?

Avete altri programmi?

- Я не такой, как другие люди.
- Я не такой, как другие.

- Io non sono come le altre persone.
- Non sono come le altre persone.

- У меня на завтра другие планы.
- У меня другие планы на завтра.

Per domani ho altri programmi.

Другие исследования также это подтверждают.

E questo è stato confermato anche da altre ricerche.

Другие когнитивные навыки также важны.

Anche altre abilità cognitive sono importanti.

и многие другие позитивные движения,

avesse un successo del 100%,

Здесь есть и другие великаны.

Qui si trovano anche altri giganti.

Другие выбирают более прямой путь.

Alcuni prendono una strada più diretta.

Другие сородичи пришли на подмогу.

Altri membri della famiglia accorrono.

...питон полагается на другие чувства.

il pitone si affida ad altri sensi.

Я не люблю другие напитки.

Non mi piacciono altre bevande.

Том не такой, как другие.

Tom non è come gli altri.

Другие языки их не интересуют.

- Le altre lingue non li interessano.
- Le altre lingue non le interessano.

Одни сказали "да", другие "нет".

- Alcuni di loro hanno detto di sì, e gli altri hanno detto di no.
- Alcuni di loro dissero di sì, e gli altri dissero di no.

Что другие думают об этом?

Che cosa pensano gli altri di questo?

У Тома были другие планы.

Tom aveva altri piani.

Есть какие-нибудь другие предложения?

Ci sono altri suggerimenti?

Я люблю учить другие языки.

- Amo imparare altre lingue.
- Io amo imparare altre lingue.

Есть другие способы это сделать.

Ci sono altri modi per fare questo.

У Тома есть другие идеи.

- Tom ha altre idee.
- Tom ha delle altre idee.

У нас есть другие дела.

- Abbiamo altre cose da fare.
- Noi abbiamo altre cose da fare.

Кроме того, есть другие причины.

Inoltre, ci sono altri motivi.

Одни были фермерами, другие — охотниками.

Alcuni erano contadini, alcuni erano cacciatori.

Вас волнует, что думают другие?

Vi interessa quello che gli altri pensano?

Тебя волнует, что думают другие?

Ti interessa quello che gli altri pensano?

Есть какие-нибудь другие возможности?

Ci sono altre possibilità?

У меня есть другие увлечения.

- Ho altri hobby.
- Io ho altri hobby.
- Ho altri passatempi.
- Io ho altri passatempi.

"У тебя другие задания". — "Какие?"

"Hai degli altri compiti". - "Quali?"

У меня другие задания? Какие?

Ho altri compiti? Quali?

Извините, у меня другие планы.

Scusate, ho altri programmi.

Извини, у меня другие планы.

Scusa, ho altri programmi.

- У вас есть какие-нибудь другие предложения?
- У тебя есть какие-нибудь другие предложения?
- У вас есть какие-то другие предложения?
- У тебя есть какие-то другие предложения?

- Hai altri suggerimenti?
- Ha altri suggerimenti?
- Avete altri suggerimenti?

- Извини, но у меня уже другие планы.
- Извините, но у меня уже есть другие планы.
- Извини, но у меня уже есть другие планы.
- Извините, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже другие планы.
- Простите, но у меня уже другие планы.
- Прости, но у меня уже есть другие планы.
- Простите, но у меня уже есть другие планы.

- Mi dispiace, ma ho altri piani.
- Mi dispiace, però ho altri piani.

и мы видим, как приходят другие.

ne vediamo arrivare delle altre.

Другие пределы ещё не были достигнуты.

Altri punti critici erano ancora molto lontani.

Давайте вернемся и поищем другие подсказки.

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

вы должны учитывать немного другие цифры.

bisogna calcolare i numeri in modo un po' differente.

необходимы другие способы помимо дистанционного зондирования.

ci serve di più, oltre ai dati provenienti dal telerilevamento.

Мы переводим предложения на другие языки.

- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.

Она была красивее, чем все другие.

- Era più bella di tutte le altre.
- Lei era più bella di tutte le altre.

- Другие студенты смеялись.
- Прочие студенты смеялись.

- Gli altri studenti hanno riso.
- Gli altri studenti risero.

Том не такой, как другие мальчики.

Tom non è come altri ragazzi.

Другие компании тоже представят свои предложения.

- Anche altre ditte presenteranno le loro offerte.
- Anche altre aziende presenteranno le loro offerte.

Я не такой, как другие люди.

- Io non sono come le altre persone.
- Non sono come le altre persone.

Она не такая, как другие девочки.

- Non è come le altre ragazze.
- Lei non è come le altre ragazze.

Некоторые любят чай, другие предпочитают кофе.

Ad alcuni piace il tè, altri preferiscono il caffè.

Моя мать не такая, как другие.

Mia madre non è come le altre.

Возможно, у Тома есть другие планы.

Forse Tom ha altri piani.

- Где другие заключённые?
- Где остальные заключённые?

Dove sono gli altri detenuti?

Мэри не такая, как другие девушки.

Mary non è come le altre ragazze.

Есть непереводимые на другие языки предложения.

Ci sono frasi intraducibili in altre lingue.

Мне всё равно, что другие думают.

Non mi importa cosa pensano gli altri.

Я не такая, как другие девушки.

Non sono come le altre ragazze.

Не получится — будем искать другие пути.

Non funzionerà, dovremo cercare altri modi.

К сожалению, у меня другие планы.

Sfortunatamente non ho altri piani.

У меня на сегодня другие планы.

Per oggi ho altri programmi.

У меня другие планы на вечер.

Per la sera ho altri programmi.

- Не ждите, что другие будут думать за вас!
- Не жди, что другие будут думать за тебя!

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

Мы придумаем другие способы сигнализировать о помощи,

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Но под коркой льда есть и другие.

Ma ce ne sono altre, nascoste sotto il ghiaccio.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

Devono fare affidamento su altri sensi.

но мою жизнь, определённо, улучшили другие люди.

ma la mia vita è stata sicuramente arricchita da altre persone.

Мы выращиваем картошку, редиску и другие овощи.

Coltiviamo patate, ravanelli e verdura.

Некоторые люди любят бейсбол, а другие футбол.

Ad alcune persone piace il baseball, ad altre piace il calcio.

Одни цветы расцветают весной, а другие — осенью.

Alcuni fiori sbocciano in primavera e altri in autunno.

Языки постоянно изменяются, одни быстрее, другие медленнее.

Le lingue cambiano continuamente, alcune più rapidamente e altre più lentamente.

Мы должны обсудить также и другие вещи.

Abbiamo qualcos'altro di cui parlare allora.

Одни приехали на машине, другие - на автобусе.

Alcune persone sono venute in macchina. Altre sono venute in autobus.

Почему тебе нравится видеть, когда другие страдают?

Perché gioiamo della sofferenza altrui?

Другие женщины очень хорошо о ней отзываются.

Le altre donne parlano molto bene di lei.

Мне кажется, что возможны и другие решения.

Mi sembra che ci possano essere altre soluzioni.