Translation of "такие" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "такие" in a sentence and their chinese translations:

- Ваши руки такие холодные.
- Твои руки такие холодные.

你的手真冷。

Они все такие?

他们都像这一样吗?

Мы оба такие высокие!

我們兩個都差不多啦。

Эти люди такие странные.

这些人好奇怪。

- А почему у тебя такие большие глаза?
- Почему у Вас такие большие глаза?
- Почему у тебя такие большие глаза?

你的眼睛为什么那么大?

Я не люблю такие романы.

我不喜欢这种小说。

У тебя такие милые глазки.

你有一双很可爱的眼睛。

- Кто они?
- Кто они такие?

他們是誰?

Обычные продукты не такие вкусные.

常见的食材不一样的美味。

- Я не верю, что такие вещи существуют.
- Я не верю в такие вещи.

我不相信這樣的事情存在。

Почему у тебя такие большие уши?

為什麼你的耳朵這麼大?

Такие нелепые суеверия больше не существуют.

這種荒謬的迷信已不復存在了。

Я знаю, кто вы все такие.

我知道你們都是誰。

Она редко ходит в такие места.

她很少去像那样的地方。

Такие поэты, как Тосон и Хакусю, редкость.

藤村和白秋这样的诗人太少了。

Такие журналы имеют большое влияние на детей.

這些雜誌對小孩的影響很大。

Их яблоки не такие вкусные, как наши.

他们的苹果没有我们的好吃。

Тебе очень повезло, что у тебя такие друзья.

你们很幸运有这样的朋友们。

Очень плохо с твоей стороны совершать такие поступки.

你竟然做出那樣的事來,你還是人嗎?

- Вот так оно и есть.
- Такие вот дела.

那就这样吧。

Такие люди, как он, легко выигрывают президентские выборы.

像他那样的人,很容易赢总统选举。

- Он знает, кто они.
- Он знает, кто они такие.

他知道他们是谁。

- Ты такой плохой.
- Ты такая плохая.
- Вы такие плохие.

你真壞。

Зубы у меня не такие белые, как хотелось бы.

我的牙齿没有我希望的那样白。

Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.

门太窄了,这辆车通不过。

Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.

這個年代用電視和收音機報道新聞已是十分平常的事了。

Нужно иметь хорошую реакцию, чтобы играть в такие компьютерные игры.

玩这些电脑游戏要反应灵敏。

- Как ты думаешь, кто они были такие?
- Как вы думаете, кто они были такие?
- Кем они были, по-твоему?
- Кем они были, по-вашему?

你认为他们是谁?

- Кто вы?
- Вы кто?
- Кто Вы?
- Вы кто такие?
- Кто вы такие?
- Кто Вы такой?
- Кто Вы такая?
- Вы кто такой?
- Вы кто такая?

- 你是谁?
- 你是誰?

Задавай только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".

只问用“是”或“否”就能回答的问题。

Правила пунктуации в эсперанто примерно такие же, как и в других языках.

世界语中使用标点符号的规则或多或少与任何其他语言有相同之处。

- Не люблю таких, как он.
- Мне не нравятся такие мужчины, как он.

我不喜歡他這種人。

- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?

你為什麼這麼生氣?

Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.

我很想能够穿上一条像这样的裙子。但为此,我必须变得更瘦。

- Ты такой наивный.
- Ты такая наивная.
- Вы такие наивные.
- Вы такой наивный.
- Вы такая наивная.

你太天真了。

Женщинам нравятся такие мужчины, как кофе: сильные, горячие, и не дающие им спать всю ночь.

女人喜歡男人的方式跟他們喜歡自己的咖啡一樣:強,熱,並且讓她們整夜醒著。

- Ты почему такой счастливый?
- Ты чего такой довольный?
- Ты чего такая довольная?
- Вы чего такие довольные?

你为什么那么高兴?

- Ты не должен говорить такое при детях.
- Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.

孩子们在旁边的时候,你不应该说那种事。

- Японец не стал бы делать такие вещи.
- Японец не стал бы делать так.
- Японец такого бы не сделал.

日本人不會做這種事。

Но все работники все еще должны пройти через государственные системы, такие как во Флориде, чтобы получить эти льготы.

但是所有失业者还是得要通过各州的 申请系统,例如佛罗里达的,才能领取这些补助

- Ты кто?
- Кто ты такой?
- Кто вы?
- Вы кто?
- Кто ты?
- Кто Вы?
- Ты кто такой?
- Ты кто такая?
- Вы кто такие?
- Кто вы такие?
- Кто ты такая?
- Кто Вы такой?
- Кто Вы такая?
- Вы кто такой?
- Вы кто такая?

- 你是谁?
- 你是誰?

Такие истории, как история о Золушке, можно найти и в Китае, и в Японии, и в любой стране мира.

像灰姑娘这样的故事可以在中国、日本及世界任何国家都可以找到。

- Как ты достал такие деньги?
- Откуда у тебя эти деньги?
- Откуда у вас эти деньги?
- Откуда у Вас эти деньги?

用這些錢你怎麼來的?

- Почему ты такой умный?
- Почему Вы такая умная?
- Почему Вы такой умный?
- Почему вы такие умные?
- Почему ты такая умная?

为什么你的脑袋那么聪明呢?

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

你真傻。

- Кто мы, по-твоему?
- Кто мы, по-вашему?
- Ты думаешь, мы кто?
- Вы думаете, мы кто?
- Как ты думаешь, кто мы?
- Как вы думаете, кто мы?
- За кого ты нас принимаешь?
- За кого вы нас принимаете?
- Кто мы, по-твоему, такие?
- Кто мы, по-вашему, такие?

你认为我们是谁?

- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

- 我很惊讶你们竟然那么天真。
- 我很惊讶你竟然那么天真。
- 我很惊讶您竟然那么天真。

В Соединенных Штатах, когда инвесторы устремились в безопасные убежища, такие как золото и американские казначейские облигации, основной индекс фондового рынка упал на 3% в понедельник.

- 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。
- 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票市场指数在星期一一度下跌了3个百分点。

Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».

評論員對巫巫茲拉的聲音作出了各種各樣的描述:除了「煩人」、「像魔鬼一般」之外,還把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗蟲」、「一隻準備給屠宰的山羊」、「一個裝滿發狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一隻吃了搖頭丸的鴨子」等等。

- Я не думал, что Вы такая старая.
- Я не думал, что Вы такой старый.
- Я не думал, что вы такие старые.
- Я не думал, что ты такая старая.
- Я не думал, что ты такой старый.

我不相信你有那麼老。

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。