Translation of "такие" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "такие" in a sentence and their finnish translations:

Они такие разные.

Niitä on monenlaisia.

Кролики такие милые!

Pupujussit ovat niin sööttejä.

Мужчины такие бесполезные.

- Miehet ovat niin hyödyttömiä!
- Miehet ovat niin turhia!

- У тебя такие красивые глаза.
- У Вас такие красивые глаза.

Sinulla on niin kauniit silmät.

- Не все такие, как ты.
- Не все такие, как вы.

Kaikki eivät ole sellaisia kuin sinä.

- Откуда ты знаешь такие вещи?
- Откуда вы знаете такие вещи?

- Miten sinä tiedät nämä asiat?
- Miten tiedät nämä asiat?
- Miten te tiedätte nämä asiat?
- Miten tiedätte nämä asiat?
- Miten sää tiiät nää jutut?
- Miten te tiätte nää jutut?

Дети говорят такие глупости.

Lapset sanovat niin typeriä asioita.

Мне нравятся такие яблоки.

Mä tykkään tämmöisistä omenoista.

Серьёзно, люди такие тупые.

Ihan vakavissaan, ihmiset ovat tosi typeriä.

Кто вы все такие?

Keitä te kaikki olette?

Почему белки такие милые?

Miksi oravat ovat niin söpöjä?

Мы двое такие разные.

Me kaksi olemme täten erilaisia.

Такие водоросли богаты питательными веществами.

Merilevässä on runsaasti ravinteita.

Выбрось из головы такие идеи.

Hylkää sellaiset ajatukset.

Почему люди всегда такие циничные?

Miksi ihmiset ovat aina niin kyynisiä?

- Кто они?
- Кто они такие?

Keitä he ovat?

Не говори такие грустные вещи.

- Älä puhu noin surullisia.
- Älä sano noin surullisia juttuja.

У меня такие грязные волосы!

Minulla on niin likaiset hiukset!

Я не смотрю такие фильмы.

- En katso sellaisia elokuvia.
- Mä en kato semmosii leffoja.

Мне не нравятся такие шутки.

En pidä tämän tyyppisistä vitseistä.

- Я не верю, что такие вещи существуют.
- Я не верю в такие вещи.

En usko, että sellaisia asioita on olemassa.

В такие ловушки часто попадают животные —

Eläimet juuttuvat tällaiseen maastoon.

Такие люди, как Том, мне нравятся.

- Tom on sellainen mies, josta pidän.
- Tom on sellainen ihminen, josta tykkään.

- О дивный новый мир, где обитают такие люди!
- О дивный новый мир, где есть такие люди!

Oi uusi uljas maailma, jossa on sellaisia ihmisiä!

Даже самый маленький ребенок знает такие вещи.

Jopa pieninkin lapsi tietää tuollaisen asian.

Это такие, как ты, всем всё портят.

Sinun kaltaisesi ihmiset pilaavat asiat kaikilta.

Такие, как ты, меня раздражают больше всего.

Sun tyyppiset jätkät on kaikista oksettavimpia.

Нельзя класть на ноутбук такие тяжелые вещи.

Älä kannettavan päälle noin painavaa laske.

Есть такие, кто завтра прийти не сможет?

- Onks joku, joka ei pääse tulee huomen?
- Onko sellaisia ihmisiä, jotka eivät pääse tulemaan huomenna?

Они - такие же сильные, как и мы.

He ovat yhtä vahvoja kuin me.

- Ты знаешь, кто они.
- Ты знаешь, кто они такие.
- Вы знаете, кто они.
- Вы знаете, кто они такие.

Tiedät keitä he ovat.

- Вот так оно и есть.
- Такие вот дела.

Niin se vain on.

В такие времена мы все должны тянуть сообща.

Tällaisina aikoina meidän pitäisi kaikkien vetää yhtä köyttä.

Он хочет именно такие часы, как у тебя.

Hän haluaa samanlaisen kellon kuin sinulla.

Я хочу любить людей, но они такие тупицы.

Haluun tykätä ihmisistä, mut ne on vaan niin vitun tyhmiä.

- Том ненавидит эти вещи.
- Том ненавидит такие вещи.

Tom vihaa näitä asioita.

Шахтеры используют такие тросы для перемещения грузов по карьерам.

Kaivostyöläiset käyttivät näitä - tarvikkeiden kuljettamiseen louhosten ympärillä.

У меня не такие длинные волосы, как у Тома.

Minulla ei ole yhtä pitkä tukka kuin Tomilla.

- Почему вы все грустные?
- Вы чего все такие грустные?

- Miksi te kaikki olette surullisia?
- Miksi kaikki te olette surullisia?
- Minkä takia te kaikki olette surullisia?
- Minkä takia kaikki te olette surullisia?
- Minkä vuoksi te kaikki olette surullisia?
- Minkä vuoksi kaikki te olette surullisia?

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

syrjäisiin paikkoihin, joihin ei ole muuta kulkureittiä.

Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.

Nykyään on hyvin yleistä välittää uutisia television ja radion kautta.

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Tällaisina aikoina mietin, mistä saan voimia.

Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".

- Esitä vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.
- Kysy vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.

- Не хочешь сказать мне, кто они?
- Не хотите сказать мне, кто они?
- Не хочешь сказать мне, кто они такие?
- Не хотите сказать мне, кто они такие?

Haluatko kertoa minulle keitä he ovat?

- У меня были те же проблемы.
- У меня были такие же проблемы.

Minulla oli samat ongelmat.

Ты действительно думаешь, что уместно добавлять на Татоэбу такие предложения, как это?

Onko sinusta oikeasti sopivaa laittaa tuommoinen lause Tatoebaan.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Nämä yölliset näytökset ovat yllättävän yleisiä. Kolme neljännestä merieläimistä bioluminoi -

- Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
- Вам действительно нравятся такие вещи?

Nautitko tosiaan tuollaisen asian tekemisestä?

- Ты такой злой.
- Ты такая злая.
- Вы такой злой.
- Вы такая злая.
- Вы такие злые.

Sinä olet niin ilkeä.

- Ты такой эгоист.
- Ты такая эгоистка.
- Вы такой эгоист.
- Вы такая эгоистка.
- Вы такие эгоисты.

Olet niin itsekäs.

- У меня нет времени заморачиваться такими мелочами.
- У меня нет времени отвлекаться на такие мелочи.

Minulla ei ole aikaa moisiin pikkujuttuihin.

- Эх, почему школу не отменяют в такие морозы!
- Интересно, почему школу в такой мороз не отменяют.

Miksiköhän on koulua, vaikka on näin kylmä?

- Ты так ленив.
- Ты такой ленивый.
- Ты так ленива.
- Ты такая ленивая.
- Вы так ленивы.
- Вы такие ленивые.

Olet niin laiska.

- Ты кто?
- Кто ты такой?
- Кто вы?
- Вы кто?
- Кто ты?
- Кто Вы?
- Ты кто такой?
- Ты кто такая?
- Вы кто такие?
- Кто вы такие?
- Кто ты такая?
- Кто Вы такой?
- Кто Вы такая?
- Вы кто такой?
- Вы кто такая?

- Kuka sinä olet?
- Kuka sä oot?
- Kuka sää oot?

- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Почему вы такие грустные?
- Вы чего такие грустные?
- Почему Вы такой грустный?
- Почему Вы такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?

- Miksi oot niin surullinen?
- Miksi olet niin surullinen?

Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.

Harrastukseni on matkustaminen, ja olin sitten kotimaassa tai ulkomailla, tykkään käydä paikoissa, joissa en ole aikaisemmin käynyt.

- Какой же ты предсказуемый.
- Вы такие предсказуемые!
- Вы такой предсказуемый!
- Вы такая предсказуемая!
- Ты такой предсказуемый!
- Ты такая предсказуемая!

Olet niin ennalta arvattavissa.

Некоторые овощи, такие как турецкий горох или фасоль, вызывают метеоризм, но в то же время это прекрасные продукты питания.

Jotkut palkokasvit, kuten kikherneet ja pavut, aiheuttavat ilmavaivoja, mutta ovat erinomaista ravintoa.

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

Sinä olet niin tyhmä.

- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

- Minä olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Minä olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.

- Меня удивляет твоя наивность.
- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

- Minä olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Olen yllättynyt, että sinä olet niin naiivi.
- Minä olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että te olette niin naiiveja.
- Minä olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.
- Olen yllättynyt, että olette niin naiiveja.

Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя и дают понять, что же такое истинный идиотизм.

Joka kerta kun tuollainen moka tapahtuu toisella osastolla, minua houkuttaa kutsua heitä idiooteiksi, mutta sitten sinunlaisesi ihmiset astuvat kuvaan ja havainnollistavat miltä todellinen idioottius näyttää.

Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».

Selostajat ovat kuvanneet vuvuzelojen melua "ärsyttäväksi" ja "helvetilliseksi", sekä verranneet sitä "äänekkäiden norsujen ryntäykseen", "kuurouttavaan heinäsirkkaparveen", "vuoheen matkalla teuraalle", "jättipesälliseen erittäin vihaisia ampiaisia" ynnä "ankkaan piripäissään".

- Я не знал, что ты такой храбрый.
- Я не знал, что ты такая храбрая.
- Я не знал, что Вы такой храбрый.
- Я не знал, что Вы такая храбрая.
- Я не знал, что вы такие храбрые.

En tiennyt, että olet niin rohkea.

- Все знают, кто ты такой.
- Все знают, кто ты.
- Все знают, кто вы.
- Все знают, кто Вы.
- Все знают, кто ты такая.
- Все знают, кто Вы такой.
- Все знают, кто Вы такая.
- Все знают, кто вы такие.

Kaikki tietävät, kuka sinä olet.

- Я и не подозревал, что ты такой тупой.
- Я и не подозревал, что ты такая тупая.
- Я и не подозревал, что вы такие тупые.
- Я и не подозревал, что Вы такой тупой.
- Я и не подозревал, что Вы такая тупая.

- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan, että te olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että olitte niin tyhmiä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että sinä olit niin tyhmä.
- Minulla ei ollut aavistustakaan siitä, että te olitte niin tyhmiä.