Translation of "уехал" in German

0.012 sec.

Examples of using "уехал" in a sentence and their german translations:

- Том уехал.
- Фома уехал на машине.

Tom fuhr weg.

Он уехал.

Er fuhr weg.

Поезд уже уехал.

- Der Zug ist schon abgefahren.
- Der Zug ist bereits fortgefahren.

Том наконец уехал.

Tom ging endlich.

Том спешно уехал.

Tom eilte davon.

Он уехал домой.

Er fuhr nach Hause.

Я уехал домой.

Ich bin nach Hause gefahren.

- Он уехал в Америку позавчера.
- Он позавчера уехал в Америку.

Er ist vorgestern nach Amerika gefahren.

- Хочешь знать, почему Том уехал?
- Хотите знать, почему Том уехал?

Willst du wissen, warum Tom gegangen ist?

Он сразу же уехал.

- Er ging sofort.
- Er ging sofort weg.

Он уехал по делам.

- Er ist auf Geschäftsreise.
- Er ist geschäftlich unterwegs.

Том уехал из города.

Tom hat die Stadt verlassen.

Нет, я не уехал.

Nein, ich bin nicht gegangen.

- Том ушёл.
- Том уехал.

- Tom ist gegangen.
- Tom ging.

Он уехал из дома.

Er ging aus dem Haus.

Том уехал в командировку.

Tom ist auf Geschäftsreise.

- Он ушёл.
- Он уехал.

Er ist gegangen.

Том уехал рано утром.

Tom ist früh am Morgen weggegangen.

Мой сын сегодня уехал.

Mein Sohn ist heute abgefahren.

Каору уехал в Америку.

Kaoru ist nach Amerika gegangen.

Он уехал в Великобританию.

- Er ist nach Großbritannien gegangen.
- Er ist nach Britain gegangen.

Он уехал на Хоккайдо.

Er ging nach Hokkaido.

Автобус только что уехал.

Der Bus ist gerade abgefahren.

- Том ушёл?
- Том уехал?

- Ist Tom gegangen?
- Ist Tom weggegangen?

Том уехал в понедельник.

Montags reiste Tom ab.

Он уехал домой вчера.

Er ist gestern nach Hause gegangen.

Я уехал в Лондон.

Ich reiste nach London ab.

- Том ушёл домой?
- Том домой пошёл?
- Том уехал домой?
- Том домой уехал?

- Ist Tom nach Hause gegangen?
- Ist Tom nach Hause gefahren?

- Том правда ушёл?
- Том правда уехал?
- Том действительно ушёл?
- Том действительно уехал?

Ist Tom wirklich weg?

Кен насовсем уехал из Японии?

Hat Ken Japan endgültig verlassen?

На следующий день он уехал.

- Am nächsten Tag reiste er ab.
- Am nächsten Tag ging er fort.

Он уехал в Лондон позавчера.

Er ist vorgestern nach London abgereist.

Том вчера уехал в Бостон.

Tom ist gestern nach Boston gefahren.

Джон вчера уехал во Францию.

John ist gestern nach Frankreich gefahren.

Он уехал десять минут назад.

Er ist vor zehn Minuten gegangen.

Мой брат уехал в Италию.

Mein Bruder ging nach Italien.

Том уже уехал на работу.

Tom ist schon zur Arbeit gefahren.

Том завёл машину и уехал.

Tom startete seinen Wagen und fuhr davon.

Во сколько точно Том уехал?

Wann genau ist Tom gegangen?

Он уехал, даже не попрощавшись.

Er fuhr weg, ohne sich überhaupt verabschiedet zu haben.

Джон уехал, даже не попрощавшись.

John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.

Он уехал три дня назад.

Er ging vor drei Tagen.

Том уехал три дня назад.

Tom ging vor drei Tagen.

Том уехал по делам службы.

- Tom ist dienstlich verreist.
- Tom ist auf Dienstreise.

Я наконец уехал из Бостона.

Schließlich habe ich Boston verlassen.

- Ты знал, что Том уехал из города?
- Вы знали, что Том уехал из города?

Wusstest du, dass Tom die Stadt verlassen hat?

- Фома сел на водительское сиденье и уехал.
- Фома сел в водительское кресло и уехал.

Tom setzte sich auf den Fahrersitz und fuhr los.

- Том уехал первым.
- Том ушёл первым.

Tom war der erste, der ging.

- Я бы уехал.
- Я бы ушёл.

Ich würde gehen.

Год назад Том уехал в Бостон.

Tom ist vor einem Jahr nach Boston gefahren.

Том уехал в Бостон месяц назад.

Tom ist vor einem Monat nach Boston gefahren.

- Он уже ушёл.
- Он уже уехал.

- Er ist schon gegangen.
- Er ist schon weg.

Он уехал из города по делам.

Er ist geschäftlich außerhalb der Stadt.

Том уехал из Бостона сегодня утром.

Tom verließ Boston heute Morgen.

- Том не ушёл.
- Том не уехал.

Tom gab nicht auf.

- Том бы ушёл.
- Том бы уехал.

Tom würde gehen.

- Никто не ушёл.
- Никто не уехал.

Niemand ist gegangen.

- Когда он ушёл?
- Когда он уехал?

Wann ist er gegangen?

- Том уже ушёл.
- Том уже уехал.

Tom ist schon gegangen.

Том сел в машину и уехал.

Tom stieg in den Wagen und fuhr davon.

Мой отец уехал в Соединённые Штаты.

Mein Vater ging in die Vereinigten Staaten.

- Том ушёл последним.
- Том уехал последним.

Tom war der letzte, der ging.

Том уехал по делам в Бостон.

Tom ist geschäftlich in Boston.

Том приехал первым, а уехал последним.

- Tom war der erste, der kam, und der letzte, der ging.
- Tom kam als erster und ging als letzter.

Он уехал надолго, но не навсегда.

Er ist auf lange Zeit weggefahren, doch nicht für immer.

Он сел в машину и уехал.

Er stieg ins Auto und fuhr weg.

- Давно Том ушёл?
- Давно Том уехал?

Wie lange ist Tom schon weg?

- Я сразу ушёл.
- Я сразу уехал.

Ich bin sofort gegangen.

Он уехал в Австрию изучать музыку.

Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.

Интересно, почему Том уехал из Бостона.

Ich wüsste gerne, warum Tom von Boston fortgegangen ist.

Мэри думала, что Том уехал навсегда.

Maria dachte, Tom wäre für immer weggegangen.

- Он ушёл навсегда.
- Он уехал навсегда.

Er ist fort auf Nimmerwiedersehen.

- Он бы ушёл.
- Он бы уехал.

Er würde weggehen.

- Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
- Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.

Als ich den Bahnhof erreichte, war der Zug schon weg.

- Фома сел в свою машину и быстро уехал.
- Фома сел в свой автомобиль и поспешно уехал.

Tom stieg in sein Auto und fuhr schnell davon.

Он уехал в Нью-Йорк неделю назад.

Er ist vor einer Woche nach New York aufgebrochen.

Он сел на велосипед и уехал прочь.

Er bestieg sein Fahrrad und fuhr weg.

- Я уехал из страны.
- Я покинул страну.

Ich habe das Land verlassen.