Translation of "уехал" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "уехал" in a sentence and their italian translations:

Грузовик уехал.

- Il camion è andato.
- Il camion è sparito.

"Во сколько ты уехал?" - "Я уехал в полдень".

A che ora sei partito? — Sono partito a mezzogiorno.

Поезд уже уехал.

Il treno è già partito.

Том наконец уехал.

- Tom è finalmente partito.
- Tom se n'è finalmente andato.

Он уехал домой.

- Ha guidato fino a casa.
- Guidò fino a casa.

- Вчера он уехал в Лондон.
- Он вчера уехал в Лондон.

- È partito per Londra ieri.
- Lui è partito per Londra ieri.
- È partito ieri per Londra.
- Lui è partito ieri per Londra.

- Он уехал в Америку позавчера.
- Он позавчера уехал в Америку.

- È partito per l'America l'altro ieri.
- Lui è partito per l'America l'altro ieri.
- È partito per l'America ieri l'altro.
- Lui è partito per l'America ieri l'altro.

- На следующий год Том уехал.
- Том уехал на следующий год.

- Tom se ne andò l'anno successivo.
- Tom partì l'anno successivo.

Он сразу же уехал.

- Se n'è andato immediatamente.
- Se ne andò immediatamente.

- Том ушёл.
- Том уехал.

- Tom è partito.
- Tom se n'è andato.
- Tom se ne andò.
- Tom partì.

- Он ушёл.
- Он уехал.

- È partito.
- Lui è partito.

Я уехал в Лондон.

Sono partito per Londra.

Том уехал рано утром.

To se n'è andato presto.

Каору уехал в Америку.

Kaoru è andato in America.

Он уехал в Великобританию.

- È andato in Gran Bretagna.
- Lui è andato in Gran Bretagna.

Правда? Когда он уехал?

Oh, davvero? Quando è partito?

Том уехал из города.

- Tom ha lasciato la città.
- Tom lasciò la città.

Я уехал в Италию.

- Sono partito per l'Italia.
- Io sono partito per l'Italia.

Ты уехал в Италию.

- Sei partito per l'Italia.
- Tu sei partito per l'Italia.

Он уехал в Италию.

- È partito per l'Italia.
- Lui è partito per l'Italia.

Том уехал в Италию.

Tom è partito per l'Italia.

Он уехал от меня.

Lui mi ha lasciato.

Как давно автобус уехал?

- Da quanto tempo è partito l'autobus?
- Da quanto è partito l'autobus?

Том уехал в Бостон.

- Tom è partito per Boston.
- Tom partì per Boston.

- Том ушёл?
- Том уехал?

Tom è partito?

Муж уехал на выходные.

- Mio marito è via per il fine settimana.
- Mio marito è via per il weekend.

Он уехал в Лондон.

È andato a Londra.

Том уехал из Бостона.

Tom ha lasciato Boston.

Том уехал на выходные.

- Tom è andato via per un fine settimana.
- Tom è andato via per un weekend.

Джим уехал в Лондон.

Jim è andato a Londra.

Он уехал в Швейцарию.

- È andato in Svizzera.
- Lui è andato in Svizzera.

Мой сын сегодня уехал.

Oggi mio figlio se n'è andato.

- Его нет.
- Он уехал.

È via.

На следующий день он уехал.

- Il giorno seguente è andato via.
- Il giorno seguente andò via.

Он уехал в Лондон позавчера.

- È partito per Londra ieri l'altro.
- È partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra ieri l'altro.

Том вчера уехал в Бостон.

Tom è andato a Boston ieri.

Он вчера уехал в Лондон.

- È partito per Londra ieri.
- Lui è partito per Londra ieri.
- È partito ieri per Londra.
- Lui è partito ieri per Londra.

Он уехал десять минут назад.

- È partito dieci minuti fa.
- Lui è partito dieci minuti fa.
- Se n'è andato dieci minuti fa.
- Lui se n'è andato dieci minuti fa.

Том вчера уехал из Бостона.

Tom ha lasciato Boston ieri.

Мой отец уехал в Китай.

Mio padre è andato in Cina.

Почему Том уехал из Бостона?

Perché Tom se n'è andato da Boston?

Том уже уехал на работу.

- Tom è già andato al lavoro.
- Tom è già andato a lavorare.

Джон вчера уехал во Францию.

- John è partito ieri per la Francia.
- John è partito per la Francia ieri.

Том уехал три дня назад.

Tom è partito tre giorni fa.

Я думал, он вчера уехал.

Pensavo che fosse partito ieri.

Не думаю, что он уехал.

Non penso che sia partito.

Том уехал домой в Бостон.

Tom è tornato a casa a Boston.

Он уехал, не предупредив родителей.

È andato via senza avvertire i genitori.

Он уехал, никого не предупредив.

È andato via senza avvertire nessuno.

Цирк уехал, а клоуны остались.

il circo se ne andò, ma i clown rimasero.

Я знаю, что Том уехал.

So che Tom se n'è andato.

Том уже уехал из Бостона.

Tom se n'è già andato da Boston.

Он уже уехал в Швейцарию.

- È già andato in Svizzera.
- Lui è già andato in Svizzera.

Том уехал на несколько дней.

Tom se n'è andato per qualche giorno.

- Я думал, что Том уехал в Бостон.
- Я думала, что Том уехал в Бостон.

Pesavo che Tom fosse andato a Boston.

Он уехал из Токио в Осаку.

- Ha lasciato Tokyo per Osaka.
- Lui ha lasciato Tokyo per Osaka.
- Lasciò Tokyo per Osaka.
- Lui lasciò Tokyo per Osaka.

Покинув школу, он уехал в Лондон.

Dopo aver lasciato la scuola, lui se ne andò a Londra.

- Я бы уехал.
- Я бы ушёл.

- Partirei.
- Io partirei.
- Me ne andrei.
- Io me ne andrei.

Год назад Том уехал в Бостон.

Tom è andato a Boston un anno fa.

- Он уже ушёл.
- Он уже уехал.

- È già partito.
- Lui è già partito.

Перед войной я уехал в Европу.

Io sono andato in Europa prima della guerra.

- Я не уехал.
- Я не ушёл.

- Non me ne andai.
- Io non me ne andai.
- Non me ne sono andato.
- Io non me ne sono andato.
- Non me ne sono andata.
- Io non me ne sono andata.

- Никто не ушёл.
- Никто не уехал.

- Non se n'è andato nessuno.
- Non se ne andò nessuno.

- Том уже ушёл.
- Том уже уехал.

- Tom se n'è già andato.
- Tom è già partito.

- Почему Том уехал?
- Почему Том ушёл?

- Perché Tom se n'è andato?
- Perché Tom è partito?

- Том ушёл последним.
- Том уехал последним.

- Tom è stato l'ultimo a partire.
- Tom fu l'ultimo a partire.
- Tom è stato l'ultimo ad andarsene.
- Tom fu l'ultimo ad andarsene.

- Похоже, он ушёл.
- Похоже, он уехал.

- Sembra che sia partito.
- Pare che sia partito.

Он знает, что его сын уехал?

- Sa che suo figlio è partito?
- Lui sa che suo figlio è partito?

Она знает, что её сын уехал?

- Sa che suo figlio è partito?
- Lei sa che suo figlio è partito?

Том уехал по делам в Бостон.

Tom è andato a Boston per affari.

Том приехал первым, а уехал последним.

Tom è arrivato per primo, e andato via per ultimo.

Он уехал надолго, но не навсегда.

Se n'è andato da molto tempo, ma non per sempre.

- Том ушёл вовремя.
- Том уехал вовремя.

Tom se n'è andato in tempo.

Том помахал на прощанье и уехал.

Tom fece un cenno di saluto e se ne andò.

Том уехал надолго, но не навсегда.

Tom se n'è andato per un lungo periodo di tempo, ma non per sempre.

- Я уехал из страны.
- Я покинул страну.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

На прошлой неделе он уехал в Америку.

- È andato in America la scorsa settimana.
- Lui è andato in America la scorsa settimana.
- È andato in America la settimana scorsa.
- Lui è andato in America la settimana scorsa.

Он уехал в Нью-Йорк неделю назад.

- È partito per New York una settimana fa.
- Lui è partito per New York una settimana fa.

Я знаю, Том уже уехал из Бостона.

So che Tom ha già lasciato Boston.

- Том уехал из Бостона.
- Том покинул Бостон.

- Tom ha lasciato Boston.
- Tom lasciò Boston.

- Том покинул город.
- Том уехал из города.

- Tom ha lasciato la città.
- Tom lasciò la città.

Я и не знал, что Том уехал.

- Non lo sapevo neanche che Tom se n'era andato.
- Io non lo sapevo neanche che Tom se n'era andato.
- Non lo sapevo nemmeno che Tom se n'era andato.
- Io non lo sapevo nemmeno che Tom se n'era andato.
- Non lo sapevo neppure che Tom se n'era andato.
- Io non lo sapevo neppure che Tom se n'era andato.

Том уехал в Бостон, не сказав нам.

- Tom è andato a Boston senza dircelo.
- Tom andò a Boston senza dircelo.

Я знаю, что он уехал в Лондон.

So che è partito per Londra.

Том уехал из города три недели назад.

Tom ha lasciato la città tre settimane fa.

Том уехал куда-то на своём грузовике.

Tom è andato da qualche parte con il suo camion.

Том уехал куда-то на своём велосипеде.

Tom è andato da qualche parte con la sua bicicletta.

Том уехал куда-то на своём мотоцикле.

Tom è andato da qualche parte con la sua motocicletta.

Вчера Том уехал в США на гастроли.

Ieri Tom è andato in tournée negli Stati uniti.

Я знаю, что Том уехал в Бостон.

So che Tom se n'è andato a Boston.

Я не уехал, потому что был болен.

Non me ne sono andato perché ero malato.

"Что значит, уехал?" - "А то и значит".

"Cosa significa se n'è andato?" - "Significa prorpio quello".