Translation of "верите" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "верите" in a sentence and their italian translations:

Вы верите в НЛО?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

Вы верите в призраков?

Credete ai fantasmi?

Вы верите в чудеса?

- Crede ai miracoli?
- Lei crede ai miracoli?
- Credete ai miracoli?
- Voi credete ai miracoli?

Вы верите в любовь?

- Credete nell'amore?
- Credi nell'amore?
- Crede nell'amore?

Вы верите в Зевса?

Credete a Zeus?

Вы верите в Бога?

- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

- Вы верите нам?
- Ты веришь нам?
- Ты нам веришь?
- Вы нам верите?

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

- Вы взрослый человек, а верите рекламе.
- Вы взрослые люди, а верите рекламе.

Siete gente adulta, ma credete alla pubblicità.

Вы недостаточно верите в себя.

- Non avete abbastanza fede in voi stessi.
- Voi non avete abbastanza fede in voi stessi.
- Non avete abbastanza fede in voi stesse.
- Voi non avete abbastanza fede in voi stesse.

Если не верите, попробуйте сами.

Se non credete, provate voi stessi.

Вы ведь им не верите?

Non credete loro, non è vero?

- Ты в это веришь?
- Вы в это верите?
- Ты этому веришь?
- Вы этому верите?

- Ci credi?
- Tu ci credi?
- Ci crede?
- Lei ci crede?
- Ci credete?
- Voi ci credete?

Почему вы не верите в Бога?

- Perché non credete in Dio?
- Perché voi non credete in Dio?

- Ты ей веришь?
- Вы ей верите?

- Le credi?
- Tu le credi?
- Le crede?
- Lei le crede?
- Le credete?
- Voi le credete?

- Ты веришь Тому?
- Вы верите Тому?

- Credi a Tom?
- Tu credi a Tom?
- Crede a Tom?
- Lei crede a Tom?
- Credete a Tom?
- Voi credete a Tom?

- Ты ему веришь?
- Вы ему верите?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

- Вы им верите?
- Ты им веришь?

- Credi a loro?
- Crede a loro?
- Credete a loro?

- Ты мне веришь?
- Вы мне верите?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Вы правда верите в такие вещи?

Davvero credete in simili cose?

Вы верите в какого-нибудь бога?

Voi credete in qualche dio?

Вы верите в какую-нибудь религию?

Credete in qualche religione?

Почему вы мне опять не верите?

Perché di nuovo non mi credete?

Вы действительно верите в эту историю?

Davvero credete a questa storia?

- Вы не верите ему?
- Ты не веришь ему?
- Ты ему не веришь?
- Вы ему не верите?

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

- Ты ведь мне веришь?
- Вы ведь мне верите?
- Ты же мне веришь?
- Вы же мне верите?

- Mi credi, vero?
- Tu mi credi, vero?
- Mi crede, vero?
- Lei mi crede, vero?
- Mi credete, vero?
- Voi mi credete, vero?

- Вы ей не верите?
- Вы не верите ей?
- Ты не веришь ей?
- Ты ей не веришь?

- Non le credi?
- Non le crede?
- Non le credete?

Всё ещё не верите, что я «нейроотличная»?

Se servono altre prove che sono neurodivergente, sì,

Вы верите в любовь с первого взгляда?

Credete nell'amore a prima vista?

- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

Tu credi in Dio?

- Ты веришь в НЛО?
- Вы верите в НЛО?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

- Ты нам не веришь?
- Вы нам не верите?

- Non ci crede?
- Non ci credi?
- Non ci credete?

- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?
- Crede nel destino?
- Lei crede nel destino?
- Credete nel destino?
- Voi credete nel destino?

- Почему ты ей веришь?
- Почему вы ему верите?

- Perché le credi?
- Perché le crede?
- Perché le credete?

- Ты веришь в Тома.
- Вы верите в Тома.

Voi avete fiducia in Tom.

- Вы верите в моногамию?
- Ты веришь в моногамию?

- Credi nella monogamia?
- Tu credi nella monogamia?
- Crede nella monogamia?
- Lei crede nella monogamia?
- Credete nella monogamia?
- Voi credete nella monogamia?

- Ты не веришь Тому?
- Вы не верите Тому?

- Non credi a Tom?
- Tu non credi a Tom?
- Non crede a Tom?
- Lei non crede a Tom?
- Non credete a Tom?
- Voi non credete a Tom?

- Ты им не веришь?
- Вы им не верите?

- Non credi a loro?
- Non crede a loro?
- Non credete a loro?

- Почему ты ему веришь?
- Почему вы ему верите?

- Perché gli credi?
- Perché gli crede?
- Perché gli credete?

- Ты мне не веришь?
- Вы мне не верите?

Non mi credi?

- Почему ты веришь Тому?
- Почему вы верите Тому?

- Perché credi a Tom?
- Perché crede a Tom?
- Perché credete a Tom?

- Почему вы не верите ему?
- Почему ты не веришь ему?
- Почему ты ему не веришь?
- Почему вы ему не верите?

- Perché non gli credi?
- Perché non gli crede?
- Perché non gli credete?

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Вы действительно верите в привидения?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

- Вы верите в силу любви?
- Ты веришь в силу любви?

- Credi nel potere dell'amore?
- Tu credi nel potere dell'amore?
- Crede nel potere dell'amore?
- Lei crede nel potere dell'amore?
- Credete nel potere dell'amore?
- Voi credete nel potere dell'amore?

- Ты веришь в существование привидений?
- Вы верите в существование привидений?

- Credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu credi all'esistenza dei fantasmi?
- Crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei crede all'esistenza dei fantasmi?
- Credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi credete all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi ci credete all'esistenza dei fantasmi?

- Почему ты мне не веришь?
- Почему вы мне не верите?

- Perché non mi credi?
- Perché non mi crede?
- Perché non mi credete?

- Почему ты им не веришь?
- Почему вы им не верите?

- Perché non credi a loro?
- Perché non crede a loro?
- Perché non credete a loro?

- Ты всё ещё веришь Тому?
- Вы всё ещё верите Тому?

- Credi ancora a Tom?
- Tu credi ancora a Tom?
- Crede ancora a Tom?
- Lei crede ancora a Tom?
- Credete ancora a Tom?
- Voi credete ancora a Tom?

- Ты веришь в вечную жизнь?
- Вы верите в вечную жизнь?

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

- Ты веришь в настоящую любовь?
- Вы верите в настоящую любовь?

- Credi nel vero amore?
- Tu credi nel vero amore?
- Crede nel vero amore?
- Lei crede nel vero amore?
- Credete nel vero amore?
- Voi credete nel vero amore?

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

- Credi a Babbo Natale?
- Tu credi a Babbo Natale?
- Crede a Babbo Natale?
- Lei crede a Babbo Natale?
- Credete a Babbo Natale?
- Voi credete a Babbo Natale?

- Ты всё ещё веришь в это?
- Ты до сих пор в это веришь?
- Вы всё ещё верите в это?
- Вы до сих пор в это верите?

- Ci credi ancora?
- Tu ci credi ancora?
- Ci crede ancora?
- Lei ci crede ancora?
- Ci credete ancora?
- Voi ci credete ancora?

- Почему ты не веришь в Бога?
- Почему вы не верите в Бога?

- Perché non credete in Dio?
- Perché voi non credete in Dio?

- Ты веришь в какого-нибудь бога?
- Вы верите в какого-нибудь бога?

Credi in un dio?

- Вы верите тому, что он сказал?
- Ты веришь тому, что он сказал?

Credi a ciò che ha detto?

- Я думал, Вы не верите в привидения.
- Я думал, ты не веришь в привидения.

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

- Спроси у Тома, если мне не веришь.
- Спросите у Тома, если мне не верите.

- Chiedi a Tom se non mi credi.
- Chieda a Tom se non mi crede.
- Chiedete a Tom se non mi credete.

- Вы верите тому, что Том нам рассказал?
- Ты веришь тому, что Том нам рассказал?

- Credi a quello che ci ha detto Tom?
- Tu credi a quello che ci ha detto Tom?
- Crede a quello che ci ha detto Tom?
- Lei crede a quello che ci ha detto Tom?
- Credete a quello che ci ha detto Tom?
- Voi credete a quello che ci ha detto Tom?

- Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
- Верите ли вы, что Иуда предал Иисуса Христа?

- Credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Tu credi che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Lei crede che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?
- Voi credete che Giuda abbia tradito Gesù Cristo?

Верите вы или нет, но я хочу закончить с этим, так же как и вы.

Che ci crediato o no, voglio chiudere con questo, proprio come voi.

- Ты правда веришь в привидения?
- Вы правда верите в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Veramente credi ai fantasmi?
- Davvero credi ai fantasmi?
- Davvero crede ai fantasmi?
- Veramente crede ai fantasmi?
- Davvero credete ai fantasmi?
- Veramente credete ai fantasmi?
- Credi davvero ai fantasmi?
- Crede davvero ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete davvero ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?

- Почему ты не веришь ей?
- Почему ты ей не веришь?
- Почему вы ей не верите?

- Perché non le credi?
- Perché non le crede?
- Perché non le credete?

- Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.
- Мне показалось, что вы тоже Тому не верите.

Mi è sembrato che nemmeno voi abbiate fiducia in Tom.

- Вы верите, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности?
- Вы считаете, что глобальное потепление - это результат человеческой деятельности?

- Pensi che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensa che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensate che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?