Translation of "ваш" in Finnish

0.021 sec.

Examples of using "ваш" in a sentence and their finnish translations:

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

Vastauksesi on oikein.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

- Vastauksesi on väärin.
- Vastasit väärin.

- Я ваш официант.
- Я Ваш официант.

Olen tarjoilijanne.

Ваш выбор.

Sinä päätät.

- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
- Ваш паспорт, пожалуйста.

- Passi, kiitos.
- Passinne, kiitos.

Ваш торт вкусный.

- Kakkusi on tosi hyvää.
- Sun kakkus on tosi hyvää.

Это ваш чемодан?

Onko tämä sinun matkalaukkusi?

Ваш запрос отклонён.

Pyyntösi on evätty.

Который багаж ваш?

Mitkä ovat sinun matkatavarasi?

Ваш ответ — правильный.

- Vastasit oikein.
- Sinä vastasit oikein.

Вот Ваш ключ.

Tässä avaimenne.

Принесите ваш компьютер.

Tuo tietokoneesi.

Он ваш друг?

Onko hän sinun ystäväsi?

Это ваш самолёт?

Onko se teidän lentokoneenne?

- Кто ваш учитель?
- Кто твой учитель?
- Кто Ваш учитель?

Kuka sinun opettajasi on?

- Где твой отец?
- Где ваш отец?
- Где Ваш отец?

Missä sinun isäsi on?

- Я твой адвокат.
- Я ваш адвокат.
- Я Ваш адвокат.

Olen asianajajasi.

- Это твой велосипед?
- Это Ваш велосипед?
- Это ваш велосипед?

- Onko tämä polkupyöräsi?
- Onko tämä pyöräsi?
- Onko tämä sinun pyöräsi?

- Это твой ключ.
- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Это ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

- Tämä on sinun avaimesi.
- Tää on sun avain.

- Кто твой любимый актер?
- Кто ваш любимый актер?
- Кто Ваш любимый актёр?
- Кто ваш любимый актёр?

- Kuka on lempinäyttelijäsi?
- Kuka on suosikkinäyttelijäsi?

Помните, это ваш выбор.

Älä unohda, päätös on sinun.

Запомните, это ваш выбор.

Muista, että sinä päätät.

Это ваш первый визит?

- Onko tämä ensimmäinen käyntisi?
- Onko tämä ensimmäinen käyntikertasi?

Ваш брат просит помощи.

Veljesi pyytää apua.

Спасибо за Ваш звонок.

Kiitos kun soitit.

Сколько весит Ваш чемодан?

Kuinka painava sinun matkalaukkusi on?

К чему ваш вопрос?

Mikä sinun kysymyksesi pointti on?

Ваш заказ был выполнен.

Käskysi on toteutettu.

Ваш куриный суп восхитителен.

- Kanakeittosi on mainiota.
- Kanakeittosi on loistavaa.

Болезнь ослабила Ваш организм.

Sairaus on heikentänyt elimistöänne.

Мне нравится ваш дом.

Pidän kodistanne.

Вы осуществили Ваш план?

Toteutitko suunnitelmasi?

- Как отец?
- Как твой отец?
- Как ваш отец?
- Как Ваш отец?

- Miten isäsi voi?
- Mitä sinun isällesi kuuluu?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт?

Saanko nähdä passinne?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?

Voinko nähdä passinne, kiitos?

- Он ваш учитель?
- Он твой учитель?
- Он ваш преподаватель?
- Он твой преподаватель?

- Onko hän teidän opettajanne?
- Onko hän sinun opettajasi?

- Ваш французский довольно хорош.
- Ваш французский достаточно хорош.
- Твой французский достаточно хорош.

Sinun ranskasi on tarpeeksi hyvää.

- Можно мне ваш номер телефона?
- Могу я узнать ваш номер телефона, пожалуйста?

- Saisinko puhelinnumerosi?
- Voisinko saada puhelinnumerosi?
- Voisitko antaa puhelinnumerosi?

- Это твой рейс?
- Это ваш рейс?
- Это твой самолёт?
- Это ваш самолёт?

- Onko tämä sinun lentosi?
- Onko tämä teidän lentonne?

Позвольте мне понести Ваш чемодан.

Anna kun kannan matkalaukkusi.

Ваш язык находится под угрозой?

Onko sinun kielesi uhanalainen?

Извините, что пропустил ваш звонок.

Olen pahoillani kun menetin käyntisi.

Мне очень нравится ваш сайт.

Tykkään tosi paljon nettisivustasi.

Благодарим за Ваш ценный труд.

Kiitos kun teit töitä niin kovasti.

Когда ваш отец вернулся домой?

Koska isäsi tuli kotiin?

Я надеюсь на ваш успех.

- Toivon että menestyt.
- Toivon sinun menestyvän.

Мне нравится ваш веб-сайт.

Pidän nettisivuistanne.

Будьте добры, подскажите Ваш адрес.

- Kerro minulle osoitteesi.
- Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

Это ваш выбор. Но решайте быстрее.

Sinun pitää päättää pian.

Я не намеревался подслушивать ваш разговор.

Minun ei ollut tarkoitus salakuunnella keskusteluanne.

- Это твой карандаш?
- Это ваш карандаш?

- Onko tämä sinun kynäsi?
- Onko tämä lyijykynäsi?

- Это твой словарь?
- Это ваш словарь?

Onko tämä sinun sanakirjasi?

- Я твой партнёр.
- Я ваш партнёр.

Olen parisi.

- Твой сын - гений.
- Ваш сын - гений.

- Poikasi on nero.
- Sinun poikasi on nero.

- Это Ваш рейс?
- Это твой рейс?

Onko tämä teidän lentonne?

- Это твой выбор.
- Это ваш выбор.

Tämä on sinun valintasi.

- Какой чемодан твой?
- Какой чемодан ваш?

Mikä on sinun matkalaukkusi?

Можно взглянуть на ваш посадочный талон?

Saisinko nähdä tarkastuskorttisi?

- Твой отец врач?
- Ваш отец врач?

Onko sinun isäsi lääkäri?

- Кто твой отец?
- Кто ваш отец?

- Kuka on isäsi?
- Kuka isänne on?

- Я твой брат.
- Я ваш брат.

- Olen sinun veljesi.
- Mä oon sun veli.

Простите, вы не одолжите Ваш телефон?

- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintanne?
- Anteeksi, mutta voisinko käyttää puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintasi?
- Anteeksi, mutta voisinko lainata puhelintanne?

- Это твой дом?
- Это ваш дом?

- Onko tämä sinun kotisi?
- Onko tämä sinun talosi?

- Я твой отец.
- Я ваш отец.

Olen isäsi.

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

Saanko katsoa passiasi?

Ваш поезд отходит с десятой платформы.

Junanne lähtee laiturilta kymmenen.

Советский народ высоко ценит ваш подвиг.

Neuvostoliiton kansa arvostaa suuresti urotekoasi.

- Я твой врач.
- Я ваш врач.

Olen lääkärisi.

- Я твой сосед.
- Я ваш сосед.

Olen naapurisi.

- Это ваш багаж?
- Это твой багаж?

- Ovatko nämä sinun matkatavarasi?
- Ovatko nämä teidän matkatavaranne?

- Где твой начальник?
- Где ваш начальник?

Missä on sinun pomosi.

Позвольте мне снова наполнить Ваш бокал.

Anna kun täytän lasisi uudestaan.

Ваш помощник сказал мне подождать здесь.

Assistenttisi käski minun odottaa tässä.

- Я твой друг?
- Я ваш друг?

Olenko ystäväsi?

- Это твой зонтик?
- Это Ваш зонтик?

- Onko tämä sinun sateenvarjosi?
- Onko tämä sateenvarjosi?

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

Näyttää että matkatavarasi tulevat seuraavalla lennolla.

- Это твой дом.
- Это ваш дом.

- Tämä on sinun talosi.
- Tämä on teidän talonne.

Какой ваш любимый летний вид спорта?

Mikä on lempikesäurheilulajisi?

- Где твой брат?
- Где ваш брат?

Missä sinun veljesi on?

- Том твой брат?
- Том ваш брат?

Onko Tomi sinun veljesi?

Я не хочу пить ваш чай.

En halua juoda teetänne.

- Её английский превосходен.
- Ваш английский превосходен.

Hänen englantinsa on erinomaista.

- Это твой бумажник?
- Это Ваш бумажник?

Onko tämä sinun lompakkosi?

Вы знаете, куда пошел Ваш отец?

Tiedätkö mihin isäsi meni?

- Боюсь, твой план не сработает.
- Боюсь, ваш план не сработает.
- Боюсь, твой план не будет работать.
- Боюсь, ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не сработает.

Pelkäänpä, ettei suunnitelmasi tule toimimaan.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.
- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.

Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства.

Anna minulle pysyvä osoitteesi.

- Твой английский улучшается.
- Ваш английский становится лучше.

Englannin taitosi paranevat.

Боюсь, я взял Ваш зонт по ошибке.

Taisin vahingossa ottaa sateenvarjonne.

Я не могу ответить на ваш запрос.

En voi suostua pyyntöösi.

- Твой французский становится лучше.
- Ваш французский улучшается.

Ranskasi tulee koko ajan paremmaksi.

- Ваш рейс отправляется в 2:30.
- Твой самолёт вылетает в два тридцать.
- Ваш самолёт вылетает в два тридцать.

Lentosi lähtee puoli kolmelta.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

Mukavaa kuulla sun ääntä.

- Она знает твой номер телефона?
- Она знает твой телефон?
- Она знает ваш телефон?
- Она знает ваш номер телефона?

Tietääkö hän sinun puhelinnumeroasi.

- Я боюсь, твой план не сработает.
- Боюсь, твой план не сработает.
- Боюсь, ваш план не сработает.
- Боюсь, твой план не будет работать.
- Боюсь, ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не будет работать.
- Боюсь, Ваш план не сработает.

- Pelkäänpä ettei suunnitelmanne toimi.
- Pelkäänpä, että suunnitelmasi ei toimi.