Translation of "Уверен" in Hungarian

0.073 sec.

Examples of using "Уверен" in a sentence and their hungarian translations:

- Я вполне уверен.
- Я почти уверен.

Eléggé biztos vagyok benne.

- Ты уверен?
- Ты в этом уверен?

- Biztos vagy benne?
- Biztos vagy ebben?

Ты уверен?

Biztos vagy benne?

Том уверен.

Tom biztos benne.

Том уверен?

Biztos ebben Tom?

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Biztos vagy benne?
- Biztos vagy te ebben?
- Tuti?
- Bizti?
- Tutkó?

Я вполне уверен.

Eléggé biztos vagyok benne.

Я не уверен.

- Nem vagyok biztos benne.
- Nem tudom biztosan.

Ты уверен, Том?

Tom, biztos vagy benne?

Ты совершенно уверен?

Teljesen biztos vagy benne?

- Я уверен, что ты ошибаешься.
- Я уверен - ты ошибаешься.
- Я уверен, что вы ошибаетесь.
- Я уверен, что ты не прав.
- Я уверен, что вы не правы.

Biztos vagyok benne, hogy tévedsz.

- Я не совсем уверен.
- Я не так уж уверен.

Nem vagyok olyan biztos benne.

- Уверен, что это совпадение.
- Я уверен, что это совпадение.

Biztos, csak véletlen.

- Я уверен, что ты вернёшься.
- Я уверен, что вы вернётесь.
- Я уверен, что Вы вернётесь.

- Biztos vagyok benne, hogy visszatérsz.
- Biztos vagyok benne, hogy vissza fogsz jönni.

- Уверен, ты неправ.
- Уверена, ты неправ.
- Уверен, ты неправа.
- Уверена, ты ошибаешься.
- Уверен, ты ошибаешься.
- Уверен, вы неправы.
- Уверена, вы неправы.

Biztos vagyok benne, hogy tévedsz.

- Я в этом не уверен.
- Насчет этого я не уверен.

Abban nem vagyok biztos.

- Вообще-то, я не уверен.
- Я, вообще-то, не уверен.

Tulajdonképpen nem vagyok biztos ebben.

- Я в этом абсолютно уверен.
- Я в этом совершенно уверен.

Ebben én teljesen biztos vagyok.

Я в этом уверен.

Biztos vagyok benne.

Ты уверен насчёт этого?

Biztos vagy ebben?

- Том убежден.
- Том уверен.

Tom meg van róla győződve.

Я совсем не уверен.

Egyáltalán nem vagyok meggyőzve.

Ты в этом уверен?

Biztos vagy benne?

Уверен, что ничего серьёзного.

Biztos vagyok benne, hogy nem komoly.

Насчёт этого я уверен.

Ebben biztos vagyok.

Уверен, что будет весело.

Biztos vagyok benne, hogy jó móka lesz.

- Ты уверен?
- Ты уверена?

Biztos vagy benne?

Я не совсем уверен.

Nem vagyok biztos benne.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

Nem vagyok teljesen biztos ebben.

- Я уверен, что у меня всё получится.
- Я уверен, что преуспею.

Persze, hogy sikerülni fog nekem.

- Я почти уверен, что он сломан.
- Я почти уверен, что она сломана.
- Я почти уверен, что оно сломано.

- Biztos vagyok benne, hogy ez törött.
- Tuti, hogy tönkrement.

- Я уверен, что ваш отец гордится вами.
- Я уверен, что отец тобой гордится.
- Я уверен, что отец вами гордится.
- Я уверен, что твой отец тобой гордится.
- Я уверен, что ваш отец вами гордится.

Biztos vagyok benne, hogy büszke rád az apád.

- Не уверен, что смогу вам помочь.
- Не уверен, что смогу тебе помочь.
- Я не уверен, что могу тебе помочь.

Nem tudom, hogy tudok-e segíteni neked.

- Я уверен, что ты знал это.
- Я уверен, что вы это знали.

Biztos vagyok benne, hogy tudtad.

- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Biztos vagyok benne, hogy meg leszel elégedve.

Уверен, большинство людей думают также.

Biztos vagyok benne, hogy sokan így éreznek, igaz?

Я в этом почти уверен.

Egészen biztos vagyok ebben.

Он уверен в своём успехе.

Ő biztos a sikerben.

Я уверен, что он жив.

Biztos vagyok benne, hogy életben van.

Я уверен, что ты ошибаешься.

Biztos vagyok benne, hogy tévedsz.

Я уверен, что они победят.

Biztos vagyok benne, hogy ők győznek.

Я уверен, что она права.

Biztosra veszem, hogy igaza van.

Уверен, Том это бы оценил.

- Biztos vagyok benne, hogy Tom értékelné.
- Biztos vagyok benne, hogy Tom méltányolná.

Я уверен, это лишь временно.

Biztos vagyok benne, hogy csak átmeneti.

Не уверен, что верю тебе.

Nem feltétlenül hiszek neked.

Я уверен, что Том опоздает.

Biztos vagyok benne, hogy Tom el fog késni.

Я уверен, что Том занят.

Biztos vagyok benne, hogy Tom elfoglalt.

Я уверен, что они правы.

Biztos vagyok benne, hogy igazuk van.

Я уверен, что это личное.

Biztos vagyok benne, hogy ez személyes ügy.

Уверен, наступит и твой черёд.

Meg vagyok győződve arról, hogy eljön még az ön ideje!

Том был уверен в себе.

Tom biztos volt magában.

Ты уверен, что это невозможно?

Biztos vagy benne, hogy lehetelenség?

Уверен, что это может подождать.

Ez biztos várhat.

Том уверен, что сдаст экзамен.

Tom biztos abban, hogy le tudja tenni a vizsgát.

Том уверен, что это произойдёт.

Tomi biztos abban, hogy ez fog történni.

Я почти уверен в этом.

Ebben szinte biztos vagyok.

Том всё ещё не уверен.

Tom még mindig nem biztos benne.

Я не до конца уверен.

Nem vagyok teljesen biztos benne.

Я уверен, что ты прав.

Biztos vagyok benne, hogy neked van igazad.

Уверен, что так многие думают.

Biztos vagyok benne, hogy sokan így gondolkodnak.

Я уверен, что тебе понравится.

Biztos vagyok benne, hogy ez tetszeni fog neked.

Я в этом не уверен.

Ebben nem vagyok biztos.

Том уверен, что Мэри права.

Tom biztos benne, hogy Máriának igaza van.

- Ты уверен?
- Правда?
- Серьёзно?
- Действительно?

- Tényleg?
- Valóban?
- Biztos?

Я уверен, что Том поможет.

Biztos vagyok benne, hogy Tamás segíteni fog.

Я уверен, что мы выиграем.

Biztos vagyok benne, hogy nyerni fogunk.

Я не уверен, что прав.

Nem vagyok benne biztos, hogy igazam van-e.

Я уверен, что Том заплачет.

Biztos vagyok benne, hogy Tamás sírni fog.

- Я не уверен, что хочу работу.
- Я не уверен, что хочу эту должность.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.

- Не уверен, что это хорошая идея.
- Я не уверен, что это хорошая идея.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez jó ötlet.

- Я уверен, что твой отец очень тобой гордится.
- Я уверен, что ваш отец очень вами гордится.
- Я уверен, что отец очень тобой гордится.
- Я уверен, что отец очень вами гордится.

Biztos vagyok benne, hogy apád nagyon büszke rád.

- Я уверен, что ты можешь это сделать.
- Я уверен, что вы можете это сделать.

Biztos vagyok benne, hogy meg tudod csinálni.

Я уверен, что Боб сдаст экзамен.

Biztos vagyok benne, hogy Bob át fog menni a vizsgán.

Я не уверен, когда он придёт.

Nem tudom pontosan, hogy mikor fog jönni.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

- Biztos vagy benne?
- Biztos benne?

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я убеждён.

- Biztos vagyok.
- Biztos vagyok benne.

- Я не уверена.
- Я не уверен.

- Nem száz.
- Nem tudom biztosan.

- Я абсолютно уверен!
- Я абсолютно уверена.

Teljesen biztos vagyok benne.

Не уверен, что хочу этим заниматься.

Nem vagyok olyan biztos abban, hogy ezt akarom tenni.

Ты уверен, что хочешь быть один?

- Biztos, hogy egyedül szeretnél lenni?
- Biztos vagy benne, hogy egyedül akarsz lenni?

Я пока не уверен в этом.

Ebben továbbra sem vagyok biztos.

Я уверен, что ты очень занят.

Biztos vagyok benne, hogy nagyon elfoglalt vagy.

Я не уверен на сто процентов.

Nem vagyok száz százalékig biztos benne.

Я уверен, что это Том виноват.

Biztos vagyok benne, hogy ez Tom hibája.

Я не очень уверен насчёт Тома.

Tomit illetően már nem vagyok olyan biztos.

Я не уверен, что это так.

Nem vagyok biztos benne, hogy az igaz.

Я уверен, что они не правы.

Biztos vagyok benne, hogy tévednek.

Я уверен, что могу найти его.

Biztos vagyok benne, hogy meg fogom találni.

Я бы не был так уверен.

Nem lennék ilyen biztos.

Не уверен, что хочу это видеть.

Nem vagyok biztos benne, hogy látni akarom.

Можешь быть уверен, что я пойду.

Biztos lehetsz benne, hogy elmegyek.

Я уверен, что это просто недоразумение.

- Biztos vagyok benne, hogy ez csupán egy félreértés.
- Biztos vagyok benne, hogy ez csak egy félreértés.

Ты уверен, что это дом Тома?

Biztos vagy benne, hogy ez Tom háza?

Том уверен, что сможет сдать зачёт.

Tom biztos abban, hogy át fog menni a teszten.