Translation of "вполне" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "вполне" in a sentence and their hungarian translations:

- Я вполне счастлив.
- Я вполне счастлива.

Elég boldog vagyok.

- Том был вполне счастлив.
- Том был вполне доволен.

Tom nagyon boldog volt.

Однако вполне вероятно,

Azonban lehetséges,

Это вполне понятно.

Tökéletesen érthető.

Я вполне уверен.

Eléggé biztos vagyok benne.

Я вполне счастлива.

Egészen boldog vagyok.

Этого вполне достаточно.

Ez bőven elég.

Это вполне нормально.

Elég normális.

- Ты вполне можешь идти домой.
- Вы вполне можете идти домой.

Akár haza is mehetsz.

Это вполне разумная цена.

Ez egy korrekt ár.

Это всё вполне нормально.

Az egész meglehetősen normális.

Он кажется вполне счастливым.

Teljesen boldognak tűnik.

- Вполне возможно.
- Весьма возможно.

Ez nagyon is lehetséges.

Теперь я вполне счастлив.

Nagyon boldog vagyok most.

Всё выглядит вполне нормально.

Minden elég normálisnak tűnik.

Вполне возможно, что я ошибаюсь.

Nagy a valószínűsége, hogy tévedek.

Я думаю, это вполне нормально.

Szerintem ez teljesen normális.

Однако есть и вполне очевидный ответ:

Van azonban egy kézenfekvő válasz is:

Тогда компания вполне хорошо себя чувствовала,

A cégnek akkoriban igen jól ment,

Эта ПКС здесь выглядит вполне здоровой,

Az elülső egészen egészségesnek látszik,

Вполне возможно, что она будет успешной.

Teljesen lehetséges, hogy sikeres lesz.

- Безусловно!
- Именно!
- Абсолютно!
- Вполне!
- Совершенно верно!

- Abszolút!
- Mindenképpen!

- Я вполне уверен.
- Я почти уверен.

Eléggé biztos vagyok benne.

- Причина вполне очевидна.
- Причина довольно очевидна.

Az ok eléggé nyilvánvaló.

Ты вполне можешь пойти со мной.

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

Но также, я думаю, это вполне достижимо.

De úgy gondoljuk, hogy el is érhető.

Они не вполне понимают природу предъявляемых обвинений,

Sokszor nem is értik igazán, mi a vád ellenük,

Эта стена может показаться вполне обычной невооружённому взгляду,

Szabad szemmel nem tűnik fel semmi különös a falon,

Но в данном случае это было вполне оправдано.

A mi esetünkben viszont meglett a munka eredménye.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

Teljesen normális, hogy büszke a fiára.

- Я не против подождать.
- Я вполне могу подождать.

Nem bánom, ha várni kell.

Вполне возможно, что стресс ведёт к появлению вредных привычек,

Minden bizonnyal lehetséges, hogy a stressz egészségtelen szokásokhoz vezet,

всё же справляются с этим и живут вполне благополучно,

de kilábalnak a bajokból, és mégiscsak jó életük lesz.

- Можем и без него начинать.
- Можем вполне без него начать.
- Мы можем и без него начать.
- Мы вполне можем начать без него.

Akár nélküle is elkezdhetjük.

Это вполне в ее духе. Исключительная изобретательность в искусстве притворства.

És ez az egész állat lényege. Ez a hihetetlen kreativitás, a megtévesztés művészete.

- Можешь хоть сразу же уйти.
- Вы вполне можете уйти немедленно.

Akár azonnal el is mehetsz.

- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.

Akár magad is mehetsz.

они вполне счастливы оттого, что кто-то превращает музыку в метафору —

előszeretettel alakítják a zenét metaforákká:

- Мы вполне можем все пойти.
- Мы можем и все вместе пойти.

Akár mindannyian is mehetünk.

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

Nem tudom, hogyan bizonyítsam, hiszen teljesen nyilvánvaló.

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

Nem vagyok teljesen biztos ebben.

"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".

— Gyere ide hozzám, Mari! — Tomi, mennék én magamtól, de a köztünk lévő híd nem tűnik túl biztonságosnak.