Examples of using "вполне" in a sentence and their hungarian translations:
Elég boldog vagyok.
Tom nagyon boldog volt.
Azonban lehetséges,
Tökéletesen érthető.
Eléggé biztos vagyok benne.
Egészen boldog vagyok.
Ez bőven elég.
Elég normális.
Akár haza is mehetsz.
Ez egy korrekt ár.
Az egész meglehetősen normális.
Teljesen boldognak tűnik.
Ez nagyon is lehetséges.
Nagyon boldog vagyok most.
Minden elég normálisnak tűnik.
Nagy a valószínűsége, hogy tévedek.
Szerintem ez teljesen normális.
Van azonban egy kézenfekvő válasz is:
A cégnek akkoriban igen jól ment,
Az elülső egészen egészségesnek látszik,
Teljesen lehetséges, hogy sikeres lesz.
- Abszolút!
- Mindenképpen!
Eléggé biztos vagyok benne.
Az ok eléggé nyilvánvaló.
- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.
De úgy gondoljuk, hogy el is érhető.
Sokszor nem is értik igazán, mi a vád ellenük,
Szabad szemmel nem tűnik fel semmi különös a falon,
A mi esetünkben viszont meglett a munka eredménye.
Teljesen normális, hogy büszke a fiára.
Nem bánom, ha várni kell.
Minden bizonnyal lehetséges, hogy a stressz egészségtelen szokásokhoz vezet,
de kilábalnak a bajokból, és mégiscsak jó életük lesz.
Akár nélküle is elkezdhetjük.
És ez az egész állat lényege. Ez a hihetetlen kreativitás, a megtévesztés művészete.
Akár azonnal el is mehetsz.
Akár magad is mehetsz.
előszeretettel alakítják a zenét metaforákká:
Akár mindannyian is mehetünk.
Nem tudom, hogyan bizonyítsam, hiszen teljesen nyilvánvaló.
Nem vagyok teljesen biztos ebben.
— Gyere ide hozzám, Mari! — Tomi, mennék én magamtól, de a köztünk lévő híd nem tűnik túl biztonságosnak.