Translation of "уверена" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "уверена" in a sentence and their hungarian translations:

не уверена насчёт этого,

ezt nem tudhatom,

- Ты уверен?
- Ты уверена?

Biztos vagy benne?

- Уверен, ты неправ.
- Уверена, ты неправ.
- Уверен, ты неправа.
- Уверена, ты ошибаешься.
- Уверен, ты ошибаешься.
- Уверен, вы неправы.
- Уверена, вы неправы.

Biztos vagyok benne, hogy tévedsz.

я была уверена, что водитель — расист.

akkor biztos voltam benne, hogy a sofőr fajgyűlölő.

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?

- Biztos vagy benne?
- Biztos benne?

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я убеждён.

- Biztos vagyok.
- Biztos vagyok benne.

- Я не уверена.
- Я не уверен.

- Nem száz.
- Nem tudom biztosan.

- Я абсолютно уверен!
- Я абсолютно уверена.

Teljesen biztos vagyok benne.

Я была уверена, что вы придёте.

Biztosra vettem, hogy eljössz.

Ты уверена, что его зовут Том?

Biztos vagy benne, hogy Tom a neve?

- Теперь я уверен.
- Теперь я уверена.

Biztos vagyok már benne.

- Я был уверен.
- Я была уверена.

Biztos voltam benne.

- Я уверен, что вы это заслужили.
- Я уверен, что ты это заслужил.
- Я уверен, что ты это заслужила.
- Я уверена, что ты это заслужила.
- Я уверена, что ты это заслужил.
- Я уверена, что вы это заслужили.
- Я уверена, что вы заслужили это.
- Я уверена, что ты заслужил это.
- Я уверена, что ты заслужила это.

Biztos vagyok benne, hogy rászolgáltál.

Я уверена, что всё было бы прекрасно.

Mármint... biztos nem lesz gond.

когда я была уверена, что скоро умру,

Amikor biztos voltam abban, hogy meg fogok halni,

- Ты уверен?
- Вы уверены?
- Ты уверена?
- Уверен?

- Biztos vagy benne?
- Biztos vagy te ebben?
- Tuti?
- Bizti?
- Tutkó?

Ты уверена, что за этим стоит Том?

Biztos vagy benne, hogy Tom áll e mögött?

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.

Nem vagyok teljesen biztos benne.

- Я в этом уверен.
- Я в этом уверена.

- Biztos vagyok benne.
- Ebben én biztos vagyok.

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я самоуверен.
- Я самоуверенна.

Magabiztos vagyok.

- Я не был уверен.
- Я не была уверена.

Nem voltam benne biztos.

- Я уверен, что они победят.
- Я уверена, что они победят.
- Я уверен, что они выиграют.
- Я уверена, что они выиграют.

Biztos vagyok benne, hogy ők győznek.

Я уверена, что ты по-прежнему в него влюблена.

Biztos vagyok benne, hogy még szereted.

- Я в этом не уверен.
- Я в этом не уверена.

Nem vagyok biztos benne.

- Я уверен, что он придёт.
- Я уверена, что он придёт.

Biztos vagyok, hogy eljön.

- Я просто хотел быть уверен.
- Я просто хотела быть уверена.

Csak biztos akartam lenni.

- Я уверен, что это неверно.
- Я уверена, что это неверно.

Biztos vagyok abban, hogy ez nem helyes.

- Сейчас я не так уверен.
- Сейчас я не так уверена.

- Nem vagyok benne olyan biztos.
- Nem vennék rá mérget.

- Я уверен в своих силах.
- Я уверена в своих силах.

Bízom a képességeimben.

- Как я могу быть уверен?
- Как я могу быть уверена?

- Hogyan bizonyosodhatom meg róla?
- Hogyan lehetek biztos benne?

- Я не уверена, что это хорошая идея.
- Не уверена, что это хорошая идея.
- Не уверен, что это хорошая идея.
- Я не уверен, что это хорошая идея.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez egy jó ötlet.

но я уверена, что у них у всех есть что-то общее:

de történeteinknek van egy közös tanulsága:

- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?

- Biztos vagy benne?
- Ön biztos ebben?

- Уверен, что мы можем это решить.
- Уверена, что мы можем это решить.

Biztos vagyok benne, hogy meg tudjuk oldani.

- Я уверен, что он рано уйдёт.
- Я уверена, что он рано уйдёт.

Biztos vagyok benne, hogy korán elmegy.

- Ты уверена, что готова?
- Ты уверен, что готов?
- Вы уверены, что готовы?

Biztos vagy benne, hogy készen vagy?

- Не уверен, что готов к этому.
- Не уверена, что готова к этому.

Nem vagyok biztos benne, hogy felkészültem erre.

- Я не уверен, что Том готов.
- Я не уверена, что Том готов.

Nem vagyok biztos abban, hogy Tom készen áll.

- Я уверен, что мы найдём решение.
- Я уверена, что мы найдём решение.

Biztos vagyok benne, hogy találunk valami megoldást.

- Ты уверен, что принял правильное решение?
- Ты уверена, что приняла правильное решение?

Biztos vagy benne, hogy helyes döntést hoztál?

- Ты уверен, что тебе достаточно тепло?
- Ты уверена, что тебе достаточно тепло?

Biztos, hogy elég meleg neked?

- Ты уверена, что это хорошее предложение?
- Ты уверен, что это хорошее предложение?

- Biztos vagy benne, hogy ez egy jó mondat?
- Biztos vagy abban, hogy ez egy jó mondat?

- Не уверен, что дело в этом.
- Не уверена, что дело в этом.

- Nem vagyok biztos benne, hogy úgy áll a helyzet.
- Nem vagyok biztos benne, hogy az a helyzet.

- Я уверен, что это не понадобится.
- Я уверена, что это не понадобится.
- Я уверена, что в этом не будет необходимости.
- Я уверен, что в этом не будет необходимости.

Biztos vagyok benne, hogy arra nem lesz szükség.

- Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверена, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверен, что вы сделаете правильный выбор.
- Я уверена, что вы сделаете правильный выбор.

Biztos vagyok benne, hogy jól választasz.

- Я уверен, что у тебя много вопросов.
- Я уверен, что у вас много вопросов.
- Я уверена, что у вас много вопросов.
- Я уверена, что у тебя много вопросов.

Biztosan sok kérdésed van.

- Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
- Я не уверена, комплимент это или оскорбление.

Nem tudom eldönteni, hogy ez bók vagy sértés.

- Я должен быть уверен.
- Я должна быть уверена.
- Я должен убедиться.
- Я должна убедиться.

Biztosnak kell lennem a dolgomban.

- Я уверена, что это было просто недоразумение.
- Я уверен, что это было просто недоразумение.

Biztos vagyok benne, hogy csupán félreértés volt.

- Ты уверен, что это необходимо?
- Вы уверены, что это необходимо?
- Ты уверена, что это необходимо?

Biztos vagy benne, hogy erre szükség van?

- Ты уверен, что это всё?
- Ты уверена, что это всё?
- Вы уверены, что это всё?

Biztos, hogy ez minden?

- Уверен, тебе понравится твоя новая работа.
- Я уверена, что вам понравится новая работа.
- Я уверен, что тебе понравится новая работа.
- Я уверен, что вам понравится новая работа.
- Я уверена, что тебе понравится новая работа.

Biztos vagyok benne, hogy tetszeni fog neked az új munkád.

- Я уверен, что Тому понравится его новая работа.
- Я уверена, что Тому понравится его новая работа.

Biztos vagyok benne, hogy Tominak tetszik az új munkája.

- Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались?
- Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?

- Biztos vagy benne, hogy még nem találkoztunk?
- Biztos vagy abban, hogy ezelőtt még nem találkoztunk?

- Я на сто процентов уверен в своём решении.
- Я на сто процентов уверена в своём решении.

100%-ig biztos vagyok a döntésemben.

- Я не уверен, что это необходимо.
- Не уверена, что это необходимо.
- Не уверен, что это необходимо.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez elengedhetetlen.

- Не уверен, что это то, что мне нужно.
- Не уверена, что это то, что мне нужно.

Nem vagyok biztos benne, hogy arra van szükségem.

- Вы уверены, что это был призрак?
- Ты уверена, что это был призрак?
- Ты уверен, что это был призрак?
- Ты уверен, что это было привидение?
- Ты уверена, что это было привидение?
- Вы уверены, что это было привидение?

Biztos vagy benne, hogy egy kísértet volt?

- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.

Nem vagyok teljesen biztos ebben.

- Ты уверена, что это хорошее предложение?
- Ты уверен, что это хорошее предложение?
- Вы уверены, что это хорошее предложение?

Biztos vagy benne, hogy ez egy jó mondat?

- Ты уверен, что это был я?
- Ты уверена, что это был я?
- Вы уверены, что это был я?

Biztos vagy benne, hogy én voltam?

- Ты уверен, что хочешь туда пойти?
- Ты уверена, что хочешь туда пойти?
- Вы уверены, что хотите туда пойти?

Biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni?

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Ты уверен, что этого достаточно?
- Вы уверены, что этого достаточно?
- Ты уверена, что этого хватит?
- Ты уверен, что этого хватит?

Biztos vagy benne, hogy az elég?

- Я не уверена, что это хорошая идея.
- Не уверен, что это хорошая идея.
- Я не уверен, что это хорошая идея.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez jó ötlet.

- Ты уверен, что за тобой не следили?
- Ты уверена, что за тобой не следили?
- Вы уверены, что за вами не следили?

Biztos vagy benne, hogy nem követett senki?

- Ты уверен, что Том хочет это сделать?
- Ты уверена, что Том хочет это сделать?
- Вы уверены, что Том хочет это сделать?

Biztos vagy benne, hogy Tom azt akarja csinálni?

- Ты уверен, что всего лишь хочешь воды?
- Вы уверены, что хотите только воды?
- Ты уверен, что хочешь только воды?
- Ты уверена, что хочешь только воды?
- Вы уверены, что кроме воды ничего не хотите?
- Ты уверен, что кроме воды ничего не хочешь?
- Ты уверена, что кроме воды ничего не хочешь?

Biztos vagy benne, hogy csak vizet kérsz?

- Ты уверена, что хочешь, чтобы я помогла тебе с твоим домашним заданием?
- Ты уверен, что хочешь, чтобы я помог тебе с твоим домашним заданием?

Biztosan akarod, hogy segítsek a házi feladatodban?

- Ты точно хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверен, что хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверена, что хочешь продать гитару своего отца?

Teljesen biztos, hogy el akarod adni apád gitárját?

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Ты уверен, что не хочешь жить дома со своими родителями?
- Ты уверена, что не хочешь жить дома со своими родителями?
- Вы уверены, что не хотите жить дома со своими родителями?

Biztos vagy benne, hogy nem akarsz otthon élni a szüleiddel?

- Как ты можешь быть в этом так уверен?
- Как Вы можете быть в этом так уверены?
- Как вы можете быть в этом так уверены?
- Как ты можешь быть в этом так уверена?

Hogy lehetsz ennyire biztos benne?

- Ты уверен, что ты не нуждаешься в моей помощи?
- Уверен, что тебе не нужна моя помощь?
- Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь?
- Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь?

- Biztos vagy benne, hogy nincs szükséged a segítségemre?
- Biztos benne, hogy nincs szüksége a segítségemre?
- Biztosak vagytok benne, hogy nincs szükségetek a segítségemre?
- Biztosak benne, hogy nincs szükségük a segítségemre?