Translation of "товарищ" in German

0.003 sec.

Examples of using "товарищ" in a sentence and their german translations:

Гусь свинье не товарищ.

Eine Gans ist kein Begleiter für ein Schwein.

Товарищ Том влюбился в товарища Марию.

Genosse Tom hat sich in Genossin Maria verliebt.

Это был не я, товарищ комиссар!

Ich war's nicht, Kommissar!

Мой товарищ любит работать по утрам.

Mein Kollege arbeitet gern morgens.

Товарищ Максимов вот так прямо и сказал?

- Hat das Genosse Maksimov genau so gesagt?
- Hat Genosse Maksimov genau dies gesagt?

Товарищ Ленин предпочитает не говорить о политике.

Genosse Lenin zieht es vor nicht über Politik zu sprechen.

- Товарищ Сато практикует стрельбу из лука по выходным.
- Товарищ Сато занимается стрельбой из лука по выходным.
- Товарищ Сато стреляет из лука по выходным.
- Товарищ Сато практикуется в стрельбе из лука по выходным.
- Господин Сато по выходным упражняется в стрельбе из лука.

- Herr Sato übt das Bogenschießen an den Wochenenden aus.
- Herr Satō übt am Wochenende immer Bogenschießen.

- Гусь свинье не товарищ.
- Масло с водой не смешиваются.

Öl und Wasser mischen sich nicht.

Бывший сотрудник российской госавтоинспекции, в настоящее время гастарбайтер в Германии: «Товарищ водитель, Вы превысили скорость на 150 евро. Платить наличными!»

Ein ehemaliger Mitarbeiter der russischen Verkehrspolizei, zur Zeit Gastarbeiter in Deutschland: „Genosse Fahrer, Sie haben die zugelassene Geschwindigkeit überschritten. Das macht 150 Euro, zu zahlen in bar!“