Translation of "занимается" in French

0.028 sec.

Examples of using "занимается" in a sentence and their french translations:

Том занимается.

Tom est en train d'étudier.

«Когда он занимается?» — «Он занимается перед ужином».

« Quand étudie-t-il ? » « Il étudie avant le repas. »

- Кто занимается этим вопросом?
- Кто занимается этим делом?

Qui se charge de cette affaire ?

Он ревностно занимается.

Il est appliqué dans ses études.

Он всегда занимается.

Il étudie tout le temps.

Чем он занимается?

Quelle est son occupation ?

Он сейчас занимается?

Est-il en train d'étudier maintenant ?

Она упорно занимается.

Elle étudie ardemment.

Он сейчас занимается.

Il est en train d'apprendre.

Том занимается французским?

Tom apprend-il le français ?

Арифметика занимается числами.

L'arithmétique traite des nombres.

Чем она занимается?

Quelle est son occupation ?

Чем Том занимается?

Que fait Tom ?

Том занимается французским.

Tom étudie le français.

Том занимается детьми.

Tom s'occupe des enfants.

Том много занимается.

Tom étudie beaucoup.

Том серьёзно занимается.

Tom étudie sérieusement.

Он занимается спортом?

Fait-il du sport ?

Том французским занимается?

Tom étudie-t-il le français ?

Всем занимается Том.

Tom s'occupe de tout.

Том занимается бегом.

Thomas pratique la course à pied.

Том занимается плаванием.

Thomas pratique la natation.

Тот, кто занимается механикой, — механик; тот, кто занимается химией, — химик.

Celui qui s'occupe de mécanique est un mécanicien, celui qui s'occupe de chimie est un chimiste.

Вот чем занимается архитектура.

Voilà ce que fait l'architecture.

Ботаника занимается изучением растений.

La botanique traite de l'étude des plantes.

Моника действительно много занимается.

Monica étudie vraiment beaucoup.

- Он учится.
- Он занимается.

- Il étudie.
- Il est en train d'étudier.

Том просто занимается ерундой.

Tom ne fait que glander dans le coin.

Тони занимается после ужина?

Est-ce que Tony étudie après le dîner ?

Кто-нибудь этим занимается?

Est-ce que quelqu'un s'en occupe ?

Чем он сейчас занимается?

Que fait-il actuellement ?

Твоя жена занимается спортом?

Ta femme fait-elle du sport ?

Кто ещё этим занимается?

Qui d'autre fait ça ?

Том занимается в библиотеке.

Tom étudie dans la bibliothèque.

Чем занимается твой отец?

Que fait ton père ?

- Чем занимается твоя тётя?
- Чем занимается ваша тётя?
- Что делает твоя тётя?

Que fait ta tante ?

Чем же она занимается ночью?

Était-elle plus active la nuit ?

Она занимается английским каждый день.

Elle étudie l'anglais tous les jours.

Он занимается в библиотеке сейчас.

Il étudie à la bibliothèque maintenant.

Зоология занимается изучением животного мира.

La zoologie est l'étude de la vie animale.

Астрономия занимается звёздами и планетами.

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

Мой брат занимается исследованиями рака.

Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer.

Он каждый день занимается английским?

Il étudie l'anglais tous les jours ?

Он не занимается своими детьми.

Il ne s'occupe pas de ses enfants.

Он день и ночь занимается.

Il étudie jour et nuit.

Он занимается каким-либо спортом?

Pratique-t-il un sport quelconque ?

Она занимается днём и ночью.

Elle étudie jour et nuit.

- Том занимается йогой уже почти десять лет.
- Том около десяти лет занимается йогой.

Tom fait du yoga depuis environ dix ans.

Мэри занимается у себя в комнате.

Mary est en train d'étudier dans sa chambre.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paul étudie très fort ces temps-ci.

- Что она делает?
- Чем она занимается?

Que fait-elle ?

Он занимается тем, что моет машины.

Son travail consiste à laver des voitures.

- Он практикует медицину.
- Он занимается медициной.

Il pratique la médecine.

Мэри профессионально занимается танцами у шеста.

- Marie est une danseuse à la barre verticale professionnelle.
- Marie est une danseuse à la barre professionnelle.

- Она занимается хозяйством.
- Она занята хозяйством.

Elle est occupée à faire les tâches ménagères.

Мой старший брат не занимается спортом.

Mon grand frère ne fait pas de sport.

- Он торгует мебелью.
- Он занимается мебелью.

Il fait le commerce de meubles.

Он занимается каким-нибудь видом спорта?

Pratique-t-il un sport ?

Пчеловод - это человек, который занимается пчёлами.

Un apiculteur est une personne qui s'occupe d'abeilles.

Том знал, что Мэри занимается французским.

Tom savait que Marie étudiait le français.

- Вы знаете, что делает Том?
- Ты знаешь, чем Том занимается?
- Вы знаете, чем Том занимается?

Sais-tu ce que fait Tom ?

- Ты хочешь сказать, Том этим больше не занимается?
- Вы хотите сказать, Том этим больше не занимается?

Es-tu en train de me dire que Tom ne le fait plus?

- Что делает твоя сестра?
- Чем занимается твоя сестра?
- Что делает ваша сестра?
- Чем занимается ваша сестра?

Que fait ta sœur ?

- Чем занимается твой брат?
- Что делает твой брат?
- Чем занимается ваш брат?
- Что делает ваш брат?

Que fait ton frère ?

Один ребёнок занимается, а остальные дети играют.

Un des enfants étudie, mais les autres jouent.

Том занимается чем угодно, только не учёбой.

Tom fait tout sauf étudier.

Она с самого утра занимается на фортепиано.

Elle pratique le piano depuis ce matin.

Он занимается спортом два раза в неделю.

Il fait du sport deux fois par semaine.

Все знают, что он занимается торговлей оружием.

- Tout le monde sait qu'il fait le commerce des armes.
- Ce n'est un secret pour personne qu'il fait le commerce des armes.

Том любит слушать музыку, когда он занимается.

Tom aime écouter de la musique pendant qu'il étudie.

Том упорно занимается, чтобы улучшить свой французский.

Tom travaille dur pour améliorer son français.

Он ничем, кроме чтения манги, не занимается.

Il ne fait rien à part lire des mangas.

Мэри занимается французским каждое утро перед работой.

Mary étudie le français tous les matins avant d'aller au travail.

Он упорно занимается, чтобы сдать вступительные экзамены.

Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.

Я знаю, что Том тоже этим занимается.

Je sais que Tom le fait aussi.

Том занимается организацией теннисного турнира в этом году.

Tom est chargé du tournoi de tennis de cette année.

Мой отец каждый день занимается для своего здоровья.

Mon père fait de l'exercice chaque jour pour sa santé.

- Что делает твой сын?
- Чем занимается твой сын?

Que fait ton fils ?

- Что он там делает?
- Чем он там занимается?

- Qu'y faisait-il ?
- Que faisait-il là ?
- Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?

- Что делает твой отец?
- Чем занимается твой отец?

Que fait ton père ?

- Чем занимается твой брат?
- Что делает твой брат?

- Que fait ton frère ?
- Que fait ton frère ?

Он занимается прыжками в воду с пяти лет.

Il fait du plongeon depuis qu'il a cinq ans.

- Он продаёт автомобили.
- Он продаёт машины.
- Он торгует автомобилями.
- Он торгует машинами.
- Он занимается продажей автомобилей.
- Он занимается продажей машин.

Il vend des voitures.

- Что делает ваш сын?
- Чем занимается ваш сын?
- Что делает твой сын?
- Чем занимается твой сын?
- Что делает Ваш сын?

- Que fait votre fils ?
- Que fait ton fils ?

- Что сейчас делает Джон?
- Чем занимается Джон прямо сейчас?

Que fait Jean à l'instant ?

Не знаю, чем он сейчас занимается, но не ей.

Je ne sais pas ce qu'il chipote en ce moment, mais ce n'est pas elle.